Bernd Clüver - Ein fremdes Mädchen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernd Clüver - Ein fremdes Mädchen




Zwei dunkle Augen sah'n mich an
Два темных глаза смотрели на меня
Ein scheues Laecheln
Один scheues Смеха
Das zerrann.
Это zerrann.
Es war
Это было
Als haette sie kein Ziel
Как будто у нее нет цели
Und irgendwie erschien sie mir so einsam
И почему-то она показалась мне такой одинокой
Da ging ich gemeinsam durch die Straßen mit ihr.
Тогда я вместе с ней гулял по улицам.
Ein fremdes Maedchen
Незнакомая девушка
Das sich einsam fuehlt
Который чувствует себя одиноким
Und das so gern von seinem Land erzaehlt
И это так любит получать от своей страны
Sie ist so allein und sucht doch nur Geborgenheit.
Она так одинока и ищет только спасения.
Ein liebes Wort - ein bisschen Zeit.
Одно дорогое слово - немного времени.
Sie sagte diese Nacht ist schoen
Она сказала, что эта ночь прекрасна
Doch grade darum muss ich gehn.
Но я должен пойти на это.
In einem andern Land
В другой стране
Da gibt es einen
Там есть один
Der mich liebt
Который любит меня
Das musst du doch verstehn
Ты должен это понять
Darum muss ich gehen
Вот почему я должен уйти
Denn sonst ist es zu spaet.
Потому что в противном случае это слишком спает.
Ein fremdes Maedchen
Незнакомая девушка
Das sich einsam fuehlt
Который чувствует себя одиноким
Und das so gern von seinem Land erzaehlt
И это так любит получать от своей страны
Sie ist so allein und sucht doch nur Geborgenheit.
Она так одинока и ищет только спасения.
Ein liebes Wort - ein bisschen Zeit.
Одно дорогое слово - немного времени.
Ein liebes Wort - ein bisschen Zeit.
Одно дорогое слово - немного времени.
Ein fremdes Maedchen
Незнакомая девушка
Das sich einsam fuehlt
Который чувствует себя одиноким
Und das so gern von seinem Land erzaehlt
И это так любит получать от своей страны
Sie ist so allein und sucht doch nur Geborgenheit.
Она так одинока и ищет только спасения.
Ein liebes Wort - ein bisschen Zeit.
Одно дорогое слово - немного времени.
Ein liebes Wort - ein bisschen Zeit.
Одно дорогое слово - немного времени.
Ein liebes Wort - ein bisschen Zeit.
Одно дорогое слово - немного времени.





Writer(s): Peter Orloff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.