Doch dieser Sommer ging vorbei, als ich erfuhr, du bist nicht frei. Hinter deinem Fenster brennt noch Lichtund in mir ist etwas, das zerbricht, dnn dass ich dich liebe, weißt du nicht.
Но это лето закончилось, когда я узнал, что ты несвободна. За твоим окном всё ещё горит свет, и что-то во мне разбивается, ведь ты не знаешь, что я люблю тебя.
Und dann seh? ich die beiden Schatten, und dann denk? ich, wie schön wir? s hatten, dort am Strand. Vielleicht war es allein der schwere Wein, für kurze Zeit liess er dich siebzehn sein.
И тогда я вижу два силуэта, и вспоминаю, как хорошо нам было там, на пляже. Возможно, это было всего лишь из-за крепкого вина, на короткое время оно позволило тебе стать семнадцатилетней.
So alt wird nächstes Jahr dein Sohn, nur eine Nacht, was macht das schon? Hinter deinem Fenster brennt noch Lichtund in mir ist etwas, das zerbricht, dnn dass ich dich liebe, weißt du nicht.
Столько лет в следующем году исполнится твоему сыну. Всего одна ночь, что она значит? За твоим окном всё ещё горит свет, и что-то во мне разбивается, ведь ты не знаешь, что я люблю тебя.
Und dann seh? ich die beiden Schatten, und dann denk? ich, wie schön wir? s hatten, dort am Strand.
И тогда я вижу два силуэта, и вспоминаю, как хорошо нам было там, на пляже.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.