Paroles et traduction Bernd Clüver - Morgens um vier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonne
die
heimlich
durch
den
Nebel
steigt
Солнце,
которое
тайно
поднимается
сквозь
туман
Morgen
der
lautlos
in
das
Zimmer
schleicht
Утро,
которое
бесшумно
пробирается
в
комнату
Und
ganz
leise
irgendwo
И
совсем
тихо
где-то
Spielt
ein
altes
Radio
unser
Lied
Играет
старое
радио
нашу
песню
Wenn
der
Morgen
erwacht
Когда
проснется
утро
Zwischen
Träumen
und
Tag
Между
мечтами
и
днем
Morgens
um
vier
Утром
в
четыре
Und
ich
lieg
ganz
nah
bei
Dir
И
я
лежу
очень
близко
к
тебе
Es
tut
so
gut,
bei
Dir
zu
sein
Это
так
хорошо,
чтобы
быть
с
вами
Morgens
um
vier
Утром
в
четыре
Wenn
ich
deine
Wärme
spür
Когда
я
чувствую
твое
тепло
Rück
ich
zu
Dir
Я
возвращаюсь
к
тебе
Und
schlaf
noch
mal
ein
И
засыпай
еще
раз
Zwei
leere
Gläser
stehen
auf
dem
Tisch
На
столе
стоят
два
пустых
бокала
Blumen
im
Zimmer
erwachen
im
Licht
Цветы
в
комнате
пробуждаются
в
свете
Und
ein
erster
Sonnenstrahl
И
первый
луч
солнца
Spiegelt
sich
in
deinem
Haar
Отражается
в
ваших
волосах
Und
die
Stadt
die
in
Träumen
noch
lag
И
город,
который
еще
лежал
в
мечтах
Wird
langsam
wach
Медленно
просыпается
Morgens
um
vier
Утром
в
четыре
Und
ich
lieg
ganz
nah
bei
Dir
И
я
лежу
очень
близко
к
тебе
Es
tut
so
gut,
bei
Dir
zu
sein
Это
так
хорошо,
чтобы
быть
с
вами
Morgens
um
vier
Утром
в
четыре
Wenn
ich
deine
Wärme
spür
Когда
я
чувствую
твое
тепло
Rück
ich
zu
Dir
Я
возвращаюсь
к
тебе
Und
schlaf
noch
mal
ein
И
засыпай
еще
раз
Morgens
um
vier
Утром
в
четыре
Und
ich
lieg
ganz
nah
bei
Dir
И
я
лежу
очень
близко
к
тебе
Es
tut
so
gut,
bei
Dir
zu
sein
Это
так
хорошо,
чтобы
быть
с
вами
Morgens
um
vier
Утром
в
четыре
Wenn
ich
deine
Wärme
spür
Когда
я
чувствую
твое
тепло
Rück
ich
zu
Dir
Я
возвращаюсь
к
тебе
Und
schlaf
noch
mal
ein
И
засыпай
еще
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralph Gusovius, Reiner Hömig, Wolfgang Petry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.