Bernd Clüver - Spiel' mir ein Liebeslied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernd Clüver - Spiel' mir ein Liebeslied




Gitarrenlehrer für privat gesucht stand in dem Inserat.
Учитель гитары для частных поисков стоял в объявлении.
Für zwanzig Mark die Stunde
За двадцать марок час
Und das war für mich sehr viel
И это было для меня очень много
Es reichte vorn und hinten nicht
Не хватало спереди и сзади
Die Jobs in den Bars bei Kerzenlicht
Работа в барах при свечах
Und mein Einmannrepertoire
И мой репертуар одного человека
Das keinem außer mir gefiel.
Это никому, кроме меня, не нравилось.
Ich ging zu der Adresse hin
Я пошел по адресу
Die Gitarre unterm Arm - in Jeans
Гитара под мышкой - в джинсах
Und sah das Haus im Park mit goldnem Nummernschild am Tor
И увидел дом в парке с золотым номерным знаком на воротах
Ich wollte erst schon wieder gehn
Я уже хотел вернуться
Da hab ich sie gesehn.
Я видел ее там.
Es sah aus
Это выглядело
Als ob sie im Käfig war und ich davor.
Как будто она была в клетке, а я перед ней.
Dann wurde ich ihr vorgestellt
Тогда я был представлен ей
Und später hat sie mir erzählt
А позже она рассказала мне
Von ihrem Mann
От мужа
Für den sie nur ein schönes Spielzeug war
Для которого она была просто красивой игрушкой
Sie sagte sie hat viel nachgedacht
Она сказала, что она много думала
Und das Musik sie so glücklich macht
И это музыка делает вас такими счастливыми
Und dann bat sie
И тогда она попросила
Spiel du für mich
Ты играешь для меня
Du spielst so wunderbar.
Ты так замечательно играешь.
Sie sagte:
Она сказала:
Spiel mir ein Liebeslied
Сыграй мне песню о любви
Ein kleines Liebeslied.
Маленькая песня о любви.
Ich find' Musik nun mal so traurig und so schön.
Я нахожу музыку такой грустной и такой красивой.
Spiel mir ein Liebeslied
Сыграй мне песню о любви
Ich sing es mit
Я пою это с
Dann kannst du mich vielleicht verstehn.
Тогда, может быть, ты поймешь меня.
So oft ich die Gitarre nahm immer wenn ich zu ihr kam
Так часто я брал гитару всякий раз, когда я приходил к ней
Versank die ganze Welt um uns
Потонул весь мир вокруг нас
Wir schauten uns nur an
Мы просто смотрели друг на друга
Ich sagte
Я сказал
Die paar Koffer
Пара чемоданов
Liebling
Любимый
Hast du schnell gepackt und sie ging
Ты быстро упаковал, и она пошла
So gern mit mir und unsre schönste Zeit begann.
Так хотелось, чтобы со мной и нашим самым прекрасным временем началось.
Sie wollt mir alles geben
Она хочет дать мне все
Doch es war für sie kein Leben
Но для нее не было жизни
Sie wurde krank und ich wußte
Она заболела, и я знал
Daß ich sie verlier
Что я их потеряю
Da sah sie mich so traurig an mit ihren großen Augen
Она так грустно смотрела на меня своими большими глазами
Und dann sagte sie
И тогда она сказала
Es war so schön
Это было так красиво
Und dafür dank ich dir.
И за это я благодарю тебя.
Sie sagte:
Она сказала:
Spiel mir ein Liebeslied noch mal mein Liebeslied
Сыграй мне песню любви еще раз мою песню любви
Bevor die Nacht beginnt
До того, как начнется Ночь
Ich hab so An gst @d avo r
У меня так есть gst @d avo r
Spiel mir ein Liebeslied ich nehm es mit
Сыграй мне песню о любви я возьму ее с собой
Wohin du mir nicht folgen kannst.
Куда ты не можешь следовать за мной.
Sie sagte:
Она сказала:
Spiel mir ein Liebeslied noch mal mein Liebeslied
Сыграй мне песню любви еще раз мою песню любви
Und sei nicht traurig
И не печалься
Denn es war doch immer schör
Потому что это всегда было schör
Spiel mir ein Liebeslied
Сыграй мне песню о любви
Ich nehm es mit
Я возьму его с собой
Bis wir uns einmal wiedersehn.
Пока мы не увидимся снова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.