Paroles et traduction Berner feat. Cozmo - Level Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
on
another
level,
hmph
Да,
я
на
другом
уровне,
хм
Yeah,
I'm
on
another
level,
I'm
on
another
level
Да,
я
на
другом
уровне,
я
на
другом
уровне
Yeah,
I'm
on
another
level,
level
up
Да,
я
на
другом
уровне,
новый
уровень
A
couple
men
on
my
porch
with
machine
guns
(Blam)
Пара
парней
на
моем
крыльце
с
автоматами
(Блам)
This
money
is
dirty,
I
need
to
clean
some
(Clean
some)
Эти
деньги
грязные,
мне
нужно
их
отмыть
(Отмыть)
A
trustworthy
man,
I
never
seen
one
Надежный
человек,
я
таких
не
видел
Twelve-hundred
dollar
kicks,
so
cream
got
my
teeth
numb
(Yeah)
Кроссовки
за
двенадцать
сотен
долларов,
от
сливок
мои
зубы
немеют
(Ага)
Phone
in
the
microwave
when
we
chop
(Chop)
Телефон
в
микроволновке,
когда
мы
рубим
(Рубим)
We
get
a
better
price
now
when
we
shop
(When
we
shop)
Мы
получаем
лучшую
цену,
когда
делаем
покупки
(Когда
делаем
покупки)
Crib
on
the
hill,
big
palm
trees
(Big
palm
trees)
Дом
на
холме,
большие
пальмы
(Большие
пальмы)
I
feel
like
Rafa
in
his
field
and
it's
all
me
(It's
all
mine)
Я
чувствую
себя
как
Рафа
на
корте,
и
это
все
мое
(Это
все
мое)
Twenty-three
acres
by
the
freeway
Двадцать
три
акра
у
автострады
My
phone
ringin'
crazy,
Cali
dry
and
we
need
weight
(Need
it)
Мой
телефон
разрывается,
в
Калифорнии
засуха,
а
нам
нужен
товар
(Нужен)
Diplomat,
yeah,
I'm
good
everywhere
I
go
(Everywhere)
Дипломат,
да,
мне
хорошо
везде,
куда
бы
я
ни
пошел
(Везде)
Bosses
greet
me
with
gold
watches
and
a
envelope
(Thank
you)
Боссы
приветствуют
меня
золотыми
часами
и
конвертом
(Спасибо)
The
jewelry
all
custom-made,
no
stock
pieces
(Pieces)
Все
украшения
сделаны
на
заказ,
никаких
готовых
изделий
(Изделий)
Man,
they
in
the
game
for
the
wrong
reasons
(For
real)
Чувак,
они
в
игре
по
неправильным
причинам
(Вот
правда)
Invest
in
yourself,
you
better
level
up
(You
better
level
up)
Инвестируй
в
себя,
тебе
лучше
подняться
на
новый
уровень
(Тебе
лучше
подняться
на
новый
уровень)
My
foot
on
they
neck
and
I
ain't
lettin'
up
Моя
нога
на
их
шее,
и
я
не
отпущу
Outstanding
debts,
they
better
settle
up
(They
better
settle
up)
Непогашенные
долги,
пусть
лучше
рассчитаются
(Пусть
лучше
рассчитаются)
Before
a
little
pretty
young
bitch
Прежде
чем
какая-нибудь
миленькая
молодая
сучка
Go
and
set
'em
up
(You'll
get
stripped)
Пойдет
и
подставит
их
(Тебя
разденут)
Let
'em
eat
over
there
but
the
rest
is
us
(The
rest
is
us)
Пусть
они
там
жрут,
а
остальное
наше
(Остальное
наше)
I
felt
a
funny
vibe
in
my
stomach
'fore
I
met
'em
up
(I
feel
this)
Я
почувствовал
странное
ощущение
в
животе,
прежде
чем
встретился
с
ними
(Я
чувствую
это)
Hatred
in
his
eyes,
you
can
see
it
clearly
Ненависть
в
его
глазах,
это
ясно
видно
Body
language
off,
I'm
feelin'
weary
Язык
тела
не
в
порядке,
я
чувствую
тревогу
More
life,
but
we
don't
leave
loose
ends
Больше
жизни,
но
мы
не
оставляем
незавершенных
дел
The
truth
is
you
can't
do
business
with
your
new
friends
Правда
в
том,
что
ты
не
можешь
вести
дела
со
своими
новыми
друзьями
Nowadays
gotta
move
around
with
the
metal
tucked
В
наши
дни
приходится
ходить
с
заправленным
металлом
'Cause
where
we
from
they
catch
you
slippin'
and
wet
you
up
Потому
что
там,
откуда
мы,
тебя
поймают
на
расслабоне
и
замочат
Learned
at
a
early
age
the
streets
I
could
never
trust
В
раннем
возрасте
я
усвоил,
что
улицам
нельзя
доверять
Real
hustlers
never
fall
off,
we
just
level
up
Настоящие
hustlers
никогда
не
падают,
мы
просто
поднимаемся
на
новый
уровень
Nowadays
gotta
move
around
with
the
metal
tucked
В
наши
дни
приходится
ходить
с
заправленным
металлом
'Cause
the
word
on
the
streets
is
my
bread
is
up
Потому
что
на
улицах
говорят,
что
мои
бабки
растут
Learned
at
a
early
age
the
streets
I
could
never
trust
В
раннем
возрасте
я
усвоил,
что
улицам
нельзя
доверять
Real
hustlers
never
fall
off,
we
just
level
up,
yeah
Настоящие
hustlers
никогда
не
падают,
мы
просто
поднимаемся
на
новый
уровень,
да
Nowdays
I'ma
need
a
better
cut
(I
need
more)
Теперь
мне
нужен
кусок
побольше
(Мне
нужно
больше)
Get
paid
off
of
bags
that
I
never
touched
(Never
touched)
Получаю
деньги
с
пакетов,
которых
никогда
не
касался
(Никогда
не
касался)
Black
Valentino
and
a
peacoat
Черный
Valentino
и
бушлат
Rose
gold
rope
'round
my
neck,
all
from
clean
dope
(Dope)
Цепь
из
розового
золота
на
моей
шее,
все
от
чистого
товара
(Товар)
If
we
rock,
follow
protocol
Если
мы
работаем,
следуй
протоколу
Pick
up
the
phone
and
call,
Подними
трубку
и
позвони,
You
know
you
better
hold
'em
all
(I
need
'em
all)
Ты
же
знаешь,
что
тебе
лучше
держать
их
всех
(Мне
нужны
все)
Control
the
shelf
in
twelve
states
Контролирую
поставки
в
двенадцати
штатах
My
network
is
crazy,
I
wake
up
and
sell
weight
(And
sell
weight)
Моя
сеть
огромна,
я
просыпаюсь
и
продаю
товар
(И
продаю
товар)
Enterprise
started
in
the
garage
Бизнес
начинался
в
гараже
Now
it's
Himalayan
salt
cave
before
the
massage
(Ahh)
Теперь
это
гималайская
соляная
пещера
перед
массажем
(Ааа)
Now
it's
family-style
meals
with
the
whole
squad
Теперь
это
семейные
обеды
со
всей
командой
In
Kawaii
with
my
dawgs,
livin'
life,
we
go
large
(Go
Large)
В
Kawaii
с
моими
корешами,
живем
на
полную,
мы
шикуем
(Шикуем)
Flower
set
in
on
the
AP
flawless
Цветы
на
безупречном
AP
We
gon'
ball
regardless,
they
can't
stop
us
(They
can't)
Мы
будем
в
игре
несмотря
ни
на
что,
они
не
смогут
нас
остановить
(Не
смогут)
2019
I
really
leveled
up
В
2019-м
я
действительно
вышел
на
новый
уровень
Word
on
the
streets
I'm
really
breaded
up
(I'm
caked
up)
На
улицах
говорят,
что
я
реально
загребаю
бабки
(Я
в
деньгах)
San
Francisco,
California
made
me
(Yeah)
Сан-Франциско,
Калифорния
сделала
меня
(Да)
Shout
out
to
the
bitches
in
the
club
that
really
date
me
Привет
девчонкам
в
клубе,
которые
реально
со
мной
встречаются
Middle
fingers
up
to
the
ones
that
still
hate
me
Средний
палец
тем,
кто
меня
все
еще
ненавидит
This
shit
crazy,
I'm
in
the
Maybach
full
of
ladies
(Wassup,
baby?)
Это
безумие,
я
в
Maybach,
полном
красоток
(Как
дела,
детка?)
Six-hour
drive
back
to
LA
Шестичасовая
поездка
обратно
в
Лос-Анджелес
I
ain't
reached
my
peak
yet,
yeah,
but
I'm
well-paid
(I'm
papered
out)
Я
еще
не
достиг
своего
пика,
да,
но
я
хорошо
зарабатываю
(Я
в
деньгах)
Well-connected
and
respected
У
меня
хорошие
связи
и
меня
уважают
I
had
to
level
up,
now
they
all
feel
neglected
(Haha)
Мне
пришлось
подняться
на
новый
уровень,
теперь
они
все
чувствуют
себя
брошенными
(Ха-ха)
Nowadays
gotta
move
around
with
the
metal
tucked
В
наши
дни
приходится
ходить
с
заправленным
металлом
'Cause
where
we
from
they
catch
you
slippin'
and
wet
you
up
Потому
что
там,
откуда
мы,
тебя
поймают
на
расслабоне
и
замочат
Learned
at
a
early
age
the
streets
I
could
never
trust
В
раннем
возрасте
я
усвоил,
что
улицам
нельзя
доверять
Real
hustlers
never
fall
off,
we
just
level
up
Настоящие
hustlers
никогда
не
падают,
мы
просто
поднимаемся
на
новый
уровень
Nowadays
gotta
move
around
with
the
metal
tucked
В
наши
дни
приходится
ходить
с
заправленным
металлом
'Cause
the
word
on
the
streets
is
my
bread
is
up
Потому
что
на
улицах
говорят,
что
мои
бабки
растут
Learned
at
a
early
age
the
streets
I
could
never
trust
В
раннем
возрасте
я
усвоил,
что
улицам
нельзя
доверять
Real
hustlers
never
fall
off,
we
just
level
up,
yeah
Настоящие
hustlers
никогда
не
падают,
мы
просто
поднимаемся
на
новый
уровень,
да
I'm
on
another
level,
yeah,
I'm
on
another
level
Я
на
другом
уровне,
да,
я
на
другом
уровне
Mhm,
yeah,
I'm
on
another
level
Мгм,
да,
я
на
другом
уровне
I'm
on
another
level,
yeah,
I'm
on
another
level
Я
на
другом
уровне,
да,
я
на
другом
уровне
I'm
on
another
level
Я
на
другом
уровне
I'm
on
another
level,
yeah,
I'm
on
another
level
Я
на
другом
уровне,
да,
я
на
другом
уровне
Big
moves,
power
moves,
chess
moves
Большие
дела,
силовые
ходы,
шахматные
ходы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La Plaza
date de sortie
11-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.