Paroles et traduction Berner feat. Cozmo - Level Up
Yeah,
I'm
on
another
level,
hmph
Да,
я
на
другом
уровне,
хм
Yeah,
I'm
on
another
level,
I'm
on
another
level
Да,
я
на
другом
уровне,
я
на
другом
уровне.
Yeah,
I'm
on
another
level,
level
up
Да,
я
на
другом
уровне,
на
новом
уровне.
A
couple
men
on
my
porch
with
machine
guns
(Blam)
Пара
человек
на
моем
крыльце
с
автоматами
(БАМ!)
This
money
is
dirty,
I
need
to
clean
some
(Clean
some)
Эти
деньги
грязные,
мне
нужно
их
почистить
(почистить).
A
trustworthy
man,
I
never
seen
one
Я
никогда
не
встречал
человека,
которому
можно
доверять.
Twelve-hundred
dollar
kicks,
so
cream
got
my
teeth
numb
(Yeah)
Пинки
за
двенадцать
сотен
долларов,
так
что
от
крема
у
меня
онемели
зубы
(Да).
Phone
in
the
microwave
when
we
chop
(Chop)
Телефон
в
микроволновке,
когда
мы
рубим
(рубим).
We
get
a
better
price
now
when
we
shop
(When
we
shop)
Теперь
мы
получаем
лучшую
цену,
когда
ходим
по
магазинам
(когда
ходим
по
магазинам).
Crib
on
the
hill,
big
palm
trees
(Big
palm
trees)
Детская
кроватка
на
холме,
большие
пальмы
(большие
пальмы)
I
feel
like
Rafa
in
his
field
and
it's
all
me
(It's
all
mine)
Я
чувствую
себя
как
Рафа
на
своем
поле,
и
это
все
я
(это
все
мое).
Twenty-three
acres
by
the
freeway
Двадцать
три
акра
у
шоссе.
My
phone
ringin'
crazy,
Cali
dry
and
we
need
weight
(Need
it)
Мой
телефон
безумно
звонит,
Кали
сухая,
и
нам
нужен
вес
(нужен).
Diplomat,
yeah,
I'm
good
everywhere
I
go
(Everywhere)
Дипломат,
да,
я
хорош
везде,
куда
бы
я
ни
пошел
(везде).
Bosses
greet
me
with
gold
watches
and
a
envelope
(Thank
you)
Боссы
приветствуют
меня
золотыми
часами
и
конвертом
(спасибо).
The
jewelry
all
custom-made,
no
stock
pieces
(Pieces)
Все
украшения
сделаны
на
заказ,
никаких
стоковых
штук
(штук).
Man,
they
in
the
game
for
the
wrong
reasons
(For
real)
Чувак,
они
в
игре
по
неправильным
причинам
(по-настоящему).
Invest
in
yourself,
you
better
level
up
(You
better
level
up)
Инвестируй
в
себя,
тебе
лучше
подняться
на
новый
уровень
(тебе
лучше
подняться
на
новый
уровень).
My
foot
on
they
neck
and
I
ain't
lettin'
up
Моя
нога
у
них
на
шее,
и
я
не
сдамся.
Outstanding
debts,
they
better
settle
up
(They
better
settle
up)
Непогашенные
долги,
им
лучше
погасить
их
(им
лучше
погасить
их).
Before
a
little
pretty
young
bitch
Перед
маленькой
хорошенькой
молодой
сучкой
Go
and
set
'em
up
(You'll
get
stripped)
Иди
и
подставь
их
(тебя
разденут).
Let
'em
eat
over
there
but
the
rest
is
us
(The
rest
is
us)
Пусть
они
едят
там,
но
остальное
- это
мы
(остальное-это
мы).
I
felt
a
funny
vibe
in
my
stomach
'fore
I
met
'em
up
(I
feel
this)
Я
почувствовал
странную
вибрацию
в
животе
еще
до
того,
как
встретил
их
(я
чувствую
это).
Hatred
in
his
eyes,
you
can
see
it
clearly
Ненависть
в
его
глазах,
это
ясно
видно.
Body
language
off,
I'm
feelin'
weary
Язык
тела
выключен,
я
чувствую
себя
усталым.
More
life,
but
we
don't
leave
loose
ends
Больше
жизни,
но
мы
не
оставляем
концы
с
концами.
The
truth
is
you
can't
do
business
with
your
new
friends
Правда
в
том,
что
ты
не
можешь
вести
дела
со
своими
новыми
друзьями.
Nowadays
gotta
move
around
with
the
metal
tucked
В
наши
дни
приходится
передвигаться
с
заткнутым
металлом
'Cause
where
we
from
they
catch
you
slippin'
and
wet
you
up
Потому
что
там,
откуда
мы
родом,
тебя
ловят,
когда
ты
поскользаешься,
и
мочат,
когда
ты
Learned
at
a
early
age
the
streets
I
could
never
trust
В
раннем
возрасте
учишься
улицам,
которым
я
никогда
не
мог
доверять.
Real
hustlers
never
fall
off,
we
just
level
up
Настоящие
дельцы
никогда
не
падают,
мы
просто
поднимаемся
на
новый
уровень.
Nowadays
gotta
move
around
with
the
metal
tucked
В
наши
дни
приходится
передвигаться
с
заткнутым
металлом
'Cause
the
word
on
the
streets
is
my
bread
is
up
Потому
что
на
улицах
ходят
слухи,
что
мой
хлеб
подорожал.
Learned
at
a
early
age
the
streets
I
could
never
trust
В
раннем
возрасте
я
узнал,
что
улицам
нельзя
доверять.
Real
hustlers
never
fall
off,
we
just
level
up,
yeah
Настоящие
дельцы
никогда
не
падают,
мы
просто
поднимаемся
на
новый
уровень,
да
Nowdays
I'ma
need
a
better
cut
(I
need
more)
Теперь
мне
нужна
лучшая
стрижка
(мне
нужно
больше).
Get
paid
off
of
bags
that
I
never
touched
(Never
touched)
Мне
платят
за
сумки,
к
которым
я
никогда
не
прикасался
(никогда
не
прикасался).
Black
Valentino
and
a
peacoat
Черный
Валентино
и
пиджак.
Rose
gold
rope
'round
my
neck,
all
from
clean
dope
(Dope)
Веревка
из
розового
золота
на
моей
шее,
все
из
чистого
дури
(дури).
If
we
rock,
follow
protocol
Если
мы
зажигаем,
следуй
протоколу.
Pick
up
the
phone
and
call,
Возьми
трубку
и
позвони,
You
know
you
better
hold
'em
all
(I
need
'em
all)
Ты
же
знаешь,
что
тебе
лучше
подержать
их
все
(мне
нужны
они
все).
Control
the
shelf
in
twelve
states
Контролируйте
полки
в
двенадцати
Штатах.
My
network
is
crazy,
I
wake
up
and
sell
weight
(And
sell
weight)
Моя
сеть
сумасшедшая,
я
просыпаюсь
и
продаю
вес
(и
продаю
вес).
Enterprise
started
in
the
garage
Энтерпрайз
начался
в
гараже.
Now
it's
Himalayan
salt
cave
before
the
massage
(Ahh)
Теперь
это
Гималайская
соляная
пещера
перед
массажем
(Ах).
Now
it's
family-style
meals
with
the
whole
squad
Теперь
это
семейная
трапеза
со
всей
командой.
In
Kawaii
with
my
dawgs,
livin'
life,
we
go
large
(Go
Large)
В
Kawaii
с
моими
корешами,
живя
своей
жизнью,
мы
идем
по-крупному
(идем
по-крупному).
Flower
set
in
on
the
AP
flawless
Цветок,
посаженный
на
передник.
We
gon'
ball
regardless,
they
can't
stop
us
(They
can't)
Мы
будем
шиковать,
несмотря
ни
на
что,
они
не
смогут
остановить
нас
(они
не
смогут).
2019
I
really
leveled
up
В
2019
году
я
действительно
выровнялся
Word
on
the
streets
I'm
really
breaded
up
(I'm
caked
up)
Говорят
на
улицах,
что
я
действительно
запекся
(я
запекся).
San
Francisco,
California
made
me
(Yeah)
Сан-Франциско,
Калифорния
заставила
меня
(да)
Shout
out
to
the
bitches
in
the
club
that
really
date
me
Привет
всем
сучкам
в
клубе
которые
действительно
со
мной
встречаются
Middle
fingers
up
to
the
ones
that
still
hate
me
Средние
пальцы
до
тех,
кто
все
еще
ненавидит
меня.
This
shit
crazy,
I'm
in
the
Maybach
full
of
ladies
(Wassup,
baby?)
Это
безумие,
я
в
"Майбахе",
полном
дам
(как
дела,
детка?)
Six-hour
drive
back
to
LA
Шесть
часов
езды
назад
в
Лос-Анджелес.
I
ain't
reached
my
peak
yet,
yeah,
but
I'm
well-paid
(I'm
papered
out)
Я
еще
не
достиг
своего
пика,
да,
но
мне
хорошо
платят
(я
оклеен
обоями).
Well-connected
and
respected
С
хорошими
связями
и
уважением.
I
had
to
level
up,
now
they
all
feel
neglected
(Haha)
Мне
пришлось
подняться
на
новый
уровень,
теперь
они
все
чувствуют
себя
забытыми
(ха-ха).
Nowadays
gotta
move
around
with
the
metal
tucked
В
наши
дни
приходится
передвигаться
с
заткнутым
металлом
'Cause
where
we
from
they
catch
you
slippin'
and
wet
you
up
Потому
что
там,
откуда
мы
родом,
тебя
ловят,
когда
ты
поскользаешься,
и
мочат,
когда
ты
Learned
at
a
early
age
the
streets
I
could
never
trust
В
раннем
возрасте
учишься
улицам,
которым
я
никогда
не
мог
доверять.
Real
hustlers
never
fall
off,
we
just
level
up
Настоящие
дельцы
никогда
не
падают,
мы
просто
поднимаемся
на
новый
уровень.
Nowadays
gotta
move
around
with
the
metal
tucked
В
наши
дни
приходится
передвигаться
с
заткнутым
металлом
'Cause
the
word
on
the
streets
is
my
bread
is
up
Потому
что
на
улицах
ходят
слухи,
что
мой
хлеб
подорожал.
Learned
at
a
early
age
the
streets
I
could
never
trust
В
раннем
возрасте
я
узнал,
что
улицам
нельзя
доверять.
Real
hustlers
never
fall
off,
we
just
level
up,
yeah
Настоящие
дельцы
никогда
не
падают,
мы
просто
поднимаемся
на
новый
уровень,
да
I'm
on
another
level,
yeah,
I'm
on
another
level
Я
на
другом
уровне,
да,
я
на
другом
уровне.
Mhm,
yeah,
I'm
on
another
level
Ммм,
да,
я
на
другом
уровне.
I'm
on
another
level,
yeah,
I'm
on
another
level
Я
на
другом
уровне,
да,
я
на
другом
уровне.
I'm
on
another
level
Я
на
другом
уровне.
I'm
on
another
level,
yeah,
I'm
on
another
level
Я
на
другом
уровне,
да,
я
на
другом
уровне.
Big
moves,
power
moves,
chess
moves
Большие
ходы,
мощные
ходы,
шахматные
ходы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La Plaza
date de sortie
11-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.