Berner feat. Cozmo - Level Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Berner feat. Cozmo - Level Up




Sheesh
Шиш
Yeah, I'm on another level, hmph
Да, я на другом уровне, хм
Yeah, I'm on another level, I'm on another level
Да, я на другом уровне, я на другом уровне.
Yeah, I'm on another level, level up
Да, я на другом уровне, на новом уровне.
A couple men on my porch with machine guns (Blam)
Пара человек на моем крыльце с автоматами (БАМ!)
This money is dirty, I need to clean some (Clean some)
Эти деньги грязные, мне нужно их почистить (почистить).
A trustworthy man, I never seen one
Я никогда не встречал человека, которому можно доверять.
Twelve-hundred dollar kicks, so cream got my teeth numb (Yeah)
Пинки за двенадцать сотен долларов, так что от крема у меня онемели зубы (Да).
Phone in the microwave when we chop (Chop)
Телефон в микроволновке, когда мы рубим (рубим).
We get a better price now when we shop (When we shop)
Теперь мы получаем лучшую цену, когда ходим по магазинам (когда ходим по магазинам).
Crib on the hill, big palm trees (Big palm trees)
Детская кроватка на холме, большие пальмы (большие пальмы)
I feel like Rafa in his field and it's all me (It's all mine)
Я чувствую себя как Рафа на своем поле, и это все я (это все мое).
Twenty-three acres by the freeway
Двадцать три акра у шоссе.
My phone ringin' crazy, Cali dry and we need weight (Need it)
Мой телефон безумно звонит, Кали сухая, и нам нужен вес (нужен).
Diplomat, yeah, I'm good everywhere I go (Everywhere)
Дипломат, да, я хорош везде, куда бы я ни пошел (везде).
Bosses greet me with gold watches and a envelope (Thank you)
Боссы приветствуют меня золотыми часами и конвертом (спасибо).
The jewelry all custom-made, no stock pieces (Pieces)
Все украшения сделаны на заказ, никаких стоковых штук (штук).
Man, they in the game for the wrong reasons (For real)
Чувак, они в игре по неправильным причинам (по-настоящему).
Invest in yourself, you better level up (You better level up)
Инвестируй в себя, тебе лучше подняться на новый уровень (тебе лучше подняться на новый уровень).
My foot on they neck and I ain't lettin' up
Моя нога у них на шее, и я не сдамся.
Outstanding debts, they better settle up (They better settle up)
Непогашенные долги, им лучше погасить их (им лучше погасить их).
Before a little pretty young bitch
Перед маленькой хорошенькой молодой сучкой
Go and set 'em up (You'll get stripped)
Иди и подставь их (тебя разденут).
Let 'em eat over there but the rest is us (The rest is us)
Пусть они едят там, но остальное - это мы (остальное-это мы).
I felt a funny vibe in my stomach 'fore I met 'em up (I feel this)
Я почувствовал странную вибрацию в животе еще до того, как встретил их чувствую это).
Hatred in his eyes, you can see it clearly
Ненависть в его глазах, это ясно видно.
Body language off, I'm feelin' weary
Язык тела выключен, я чувствую себя усталым.
More life, but we don't leave loose ends
Больше жизни, но мы не оставляем концы с концами.
The truth is you can't do business with your new friends
Правда в том, что ты не можешь вести дела со своими новыми друзьями.
Nowadays gotta move around with the metal tucked
В наши дни приходится передвигаться с заткнутым металлом
'Cause where we from they catch you slippin' and wet you up
Потому что там, откуда мы родом, тебя ловят, когда ты поскользаешься, и мочат, когда ты
Learned at a early age the streets I could never trust
В раннем возрасте учишься улицам, которым я никогда не мог доверять.
Real hustlers never fall off, we just level up
Настоящие дельцы никогда не падают, мы просто поднимаемся на новый уровень.
Nowadays gotta move around with the metal tucked
В наши дни приходится передвигаться с заткнутым металлом
'Cause the word on the streets is my bread is up
Потому что на улицах ходят слухи, что мой хлеб подорожал.
Learned at a early age the streets I could never trust
В раннем возрасте я узнал, что улицам нельзя доверять.
Real hustlers never fall off, we just level up, yeah
Настоящие дельцы никогда не падают, мы просто поднимаемся на новый уровень, да
Nowdays I'ma need a better cut (I need more)
Теперь мне нужна лучшая стрижка (мне нужно больше).
Get paid off of bags that I never touched (Never touched)
Мне платят за сумки, к которым я никогда не прикасался (никогда не прикасался).
Black Valentino and a peacoat
Черный Валентино и пиджак.
Rose gold rope 'round my neck, all from clean dope (Dope)
Веревка из розового золота на моей шее, все из чистого дури (дури).
If we rock, follow protocol
Если мы зажигаем, следуй протоколу.
Pick up the phone and call,
Возьми трубку и позвони,
You know you better hold 'em all (I need 'em all)
Ты же знаешь, что тебе лучше подержать их все (мне нужны они все).
Control the shelf in twelve states
Контролируйте полки в двенадцати Штатах.
My network is crazy, I wake up and sell weight (And sell weight)
Моя сеть сумасшедшая, я просыпаюсь и продаю вес продаю вес).
Enterprise started in the garage
Энтерпрайз начался в гараже.
Now it's Himalayan salt cave before the massage (Ahh)
Теперь это Гималайская соляная пещера перед массажем (Ах).
Now it's family-style meals with the whole squad
Теперь это семейная трапеза со всей командой.
In Kawaii with my dawgs, livin' life, we go large (Go Large)
В Kawaii с моими корешами, живя своей жизнью, мы идем по-крупному (идем по-крупному).
Flower set in on the AP flawless
Цветок, посаженный на передник.
We gon' ball regardless, they can't stop us (They can't)
Мы будем шиковать, несмотря ни на что, они не смогут остановить нас (они не смогут).
2019 I really leveled up
В 2019 году я действительно выровнялся
Word on the streets I'm really breaded up (I'm caked up)
Говорят на улицах, что я действительно запекся запекся).
San Francisco, California made me (Yeah)
Сан-Франциско, Калифорния заставила меня (да)
Shout out to the bitches in the club that really date me
Привет всем сучкам в клубе которые действительно со мной встречаются
Middle fingers up to the ones that still hate me
Средние пальцы до тех, кто все еще ненавидит меня.
This shit crazy, I'm in the Maybach full of ladies (Wassup, baby?)
Это безумие, я в "Майбахе", полном дам (как дела, детка?)
Six-hour drive back to LA
Шесть часов езды назад в Лос-Анджелес.
I ain't reached my peak yet, yeah, but I'm well-paid (I'm papered out)
Я еще не достиг своего пика, да, но мне хорошо платят оклеен обоями).
Well-connected and respected
С хорошими связями и уважением.
I had to level up, now they all feel neglected (Haha)
Мне пришлось подняться на новый уровень, теперь они все чувствуют себя забытыми (ха-ха).
Nowadays gotta move around with the metal tucked
В наши дни приходится передвигаться с заткнутым металлом
'Cause where we from they catch you slippin' and wet you up
Потому что там, откуда мы родом, тебя ловят, когда ты поскользаешься, и мочат, когда ты
Learned at a early age the streets I could never trust
В раннем возрасте учишься улицам, которым я никогда не мог доверять.
Real hustlers never fall off, we just level up
Настоящие дельцы никогда не падают, мы просто поднимаемся на новый уровень.
Nowadays gotta move around with the metal tucked
В наши дни приходится передвигаться с заткнутым металлом
'Cause the word on the streets is my bread is up
Потому что на улицах ходят слухи, что мой хлеб подорожал.
Learned at a early age the streets I could never trust
В раннем возрасте я узнал, что улицам нельзя доверять.
Real hustlers never fall off, we just level up, yeah
Настоящие дельцы никогда не падают, мы просто поднимаемся на новый уровень, да
I'm on another level, yeah, I'm on another level
Я на другом уровне, да, я на другом уровне.
Mhm, yeah, I'm on another level
Ммм, да, я на другом уровне.
I'm on another level, yeah, I'm on another level
Я на другом уровне, да, я на другом уровне.
I'm on another level
Я на другом уровне.
I'm on another level, yeah, I'm on another level
Я на другом уровне, да, я на другом уровне.
Sheesh
Шиш
Big money
Большие деньги
Big moves, power moves, chess moves
Большие ходы, мощные ходы, шахматные ходы.
Get it
Получить это






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.