Berner feat. Tee Grizzley - R.I.P (feat. Tee Grizzley) - traduction des paroles en allemand

R.I.P (feat. Tee Grizzley) - Berner , Tee Grizzley traduction en allemand




R.I.P (feat. Tee Grizzley)
R.I.P (feat. Tee Grizzley)
The weight is spoilin' my lungs
Das Gewicht verdirbt meine Lungen
It's like the bloodline is royal
Als wäre die Blutlinie königlich
Kingpin shit, yeah, the whole team's loyal
Kingpin-Scheiße, ja, das ganze Team ist loyal
I switched up vans, when the bags hit the soil
Ich wechselte die Vans, als die Taschen den Boden trafen
My chest hurt, Gary with the cereal, milk oil (oh, boy)
Meine Brust schmerzt, Gary mit dem Müsli, Milchöl (oh, Junge)
I fell asleep and woke up to another play
Ich schlief ein und wachte zu einem weiteren Spiel auf
I had to win, I been eatin' anyway
Ich musste gewinnen, ich habe sowieso gegessen
Fuck a chain, I start a trust for all my friends' kids
Scheiß auf die Kette, ich starte ein Treuhandkonto für alle Kinder meiner Freunde
Celebratin', I'm knowin' this can end quick
Feiernd, ich weiß, das kann schnell enden
Check the resume, I never play
Überprüf den Lebenslauf, ich spiele nie
Watch it all accelerate
Schau zu, wie alles beschleunigt
Accept it, I'ma set the rates
Akzeptier es, ich setze die Preise
You know me, I need C.O.D
Du kennst mich, ich brauche C.O.D
I got on sellin' cheap OG's
Ich verkaufe billige OG's
It's hard to be lowkey
Es ist schwer, unauffällig zu sein
My vision blurry from the psychedelics
Meine Sicht ist verschwommen von den Psychedelika
Another store, I know my rivals felt it
Ein weiterer Laden, ich weiß, meine Rivalen spürten es
Pre-sell everything, you have to try and sell it
Verkauf alles im Voraus, du musst es versuchen
I don't have to market share, I'm gettin' kinda selfish, yeah
Ich muss keinen Marktanteil teilen, ich werde etwas egoistisch, ja
In Melrose, did a quarter ticket
In Melrose, machte ich ein Viertel-Ticket
My brother Alex brought a bag when he came to visit
Mein Bruder Alex brachte eine Tasche, als er zu Besuch kam
I'm in my zone, God bless the vision
Ich bin in meiner Zone, Gott segne die Vision
24-7, nah, there ain't no intermissions
24-7, nein, es gibt keine Pausen
Kill 'em all, slowly (murder, murder)
Töte sie alle, langsam (Mord, Mord)
I had to murder the game (kill, kill, kill)
Ich musste das Spiel ermorden (töte, töte, töte)
Kill 'em all, slowly (murder, murder)
Töte sie alle, langsam (Mord, Mord)
I had to murder the game (die, die, die)
Ich musste das Spiel ermorden (sterbe, sterbe, sterbe)
Kill 'em all, slowly (murder, murder)
Töte sie alle, langsam (Mord, Mord)
I had to murder the game (kill, kill, kill)
Ich musste das Spiel ermorden (töte, töte, töte)
Kill 'em all, slowly (murder, murder)
Töte sie alle, langsam (Mord, Mord)
I had to murder the game
Ich musste das Spiel ermorden
I came home with 28 cents, now I'm multi-platinum
Ich kam mit 28 Cent nach Hause, jetzt bin ich mehrfach Platin
They want me back in, boy, I bought a Bentayga with the backend
Sie wollen mich zurück, Junge, ich kaufte einen Bentayga mit dem Backend
But way before that, way before rap, I was somewhere with a strap
Aber lange davor, lange vor dem Rap, war ich irgendwo mit einer Waffe
I ain't even see this shit comin', this was God's doin', that's a fact
Ich sah das nicht kommen, das war Gottes Werk, das ist ein Fakt
I thought I was gon' come home, link up with bro, get the bag
Ich dachte, ich würde nach Hause kommen, mich mit Bro treffen, die Kohle holen
In the midst of that, I'ma try to rap, then my first song got a plaque
Mitten drin versuchte ich zu rappen, dann bekam mein erster Song eine Plakette
Then my first show hit capacity and these niggas got the audacity to be askin' me
Dann war meine erste Show ausverkauft und diese Niggas haben die Frechheit, mich zu fragen
When I ain't had shit to hand 'em, they laughed at me
Als ich nichts hatte, um es ihnen zu geben, lachten sie mich aus
Now money counters make up for my lack of mathematics
Jetzt machen Geldzähler meinen Mangel an Mathematik wett
You ain't where you wanna be 'cause you be half-steppin'
Du bist nicht da, wo du sein willst, weil du halbherzig bist
Niggas hate to meet they fate, man, that's just sad, ain't it?
Niggas hassen es, ihrem Schicksal zu begegnen, das ist einfach traurig, nicht wahr?
Meanwhile I'm with yo' ho, this lil' bitch bad, ain't she?
Währenddessen bin ich mit deiner Alten, diese kleine Schlampe ist heiß, nicht wahr?
I'm just sick I had some people die before they saw this shit
Ich bin nur sauer, dass manche Leute starben, bevor sie das sahen
They ask me how much I wanna make, I told 'em all that shit
Sie fragten mich, wie viel ich verdienen will, ich sagte ihnen alles
I learned you don't finish with the people that you started with
Ich lernte, du beendest nicht mit den Leuten, mit denen du angefangen hast
It's bittersweet (it's bittersweet)
Es ist bittersüß (es ist bittersüß)
But R.I.P, ay
Aber R.I.P, ay
Kill 'em all, slowly (murder, murder)
Töte sie alle, langsam (Mord, Mord)
I had to murder the game (kill, kill, kill)
Ich musste das Spiel ermorden (töte, töte, töte)
Kill 'em all, slowly (murder, murder)
Töte sie alle, langsam (Mord, Mord)
I had to murder the game (die, die, die)
Ich musste das Spiel ermorden (sterbe, sterbe, sterbe)
Kill 'em all, slowly (murder, murder)
Töte sie alle, langsam (Mord, Mord)
I had to murder the game (kill, kill, kill)
Ich musste das Spiel ermorden (töte, töte, töte)
Kill 'em all, slowly (murder, murder)
Töte sie alle, langsam (Mord, Mord)
I had to murder the game (die, die, die)
Ich musste das Spiel ermorden (sterbe, sterbe, sterbe)
(Die, die, die)
(Sterbe, sterbe, sterbe)
(Die, die, die)
(Sterbe, sterbe, sterbe)
Kill 'em all slowly
Töte sie alle langsam





Writer(s): Gilbert Anthony Milam, Terry Sanchez Wallace

Berner feat. Tee Grizzley - R.I.P (feat. Tee Grizzley)
Album
R.I.P (feat. Tee Grizzley)
date de sortie
08-09-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.