Paroles et traduction Berner feat. Tee Grizzley - R.I.P (feat. Tee Grizzley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.I.P (feat. Tee Grizzley)
R.I.P (feat. Tee Grizzley)
The
weight
is
spoilin'
my
lungs
Тяжесть
давит
на
мои
лёгкие,
детка,
It's
like
the
bloodline
is
royal
словно
в
моих
жилах
течёт
королевская
кровь.
Kingpin
shit,
yeah,
the
whole
team's
loyal
Король
улиц,
да,
вся
моя
команда
верна
мне.
I
switched
up
vans,
when
the
bags
hit
the
soil
Я
менял
фургоны,
когда
мешки
падали
на
землю.
My
chest
hurt,
Gary
with
the
cereal,
milk
oil
(oh,
boy)
Боль
в
груди,
Гари
с
кашей,
молоком
и
маслом
(о,
да).
I
fell
asleep
and
woke
up
to
another
play
Я
заснул
и
проснулся
с
новой
схемой.
I
had
to
win,
I
been
eatin'
anyway
Я
должен
был
победить,
я
и
так
на
коне.
Fuck
a
chain,
I
start
a
trust
for
all
my
friends'
kids
К
чёрту
цепи,
я
создам
фонд
для
детей
всех
моих
друзей.
Celebratin',
I'm
knowin'
this
can
end
quick
Праздную,
зная,
что
всё
может
закончиться
быстро.
Check
the
resume,
I
never
play
Взгляни
на
моё
резюме,
я
никогда
не
играю.
Watch
it
all
accelerate
Смотри,
как
всё
ускоряется.
Accept
it,
I'ma
set
the
rates
Прими
это,
я
устанавливаю
цены.
You
know
me,
I
need
C.O.D
Ты
меня
знаешь,
мне
нужна
наличка.
I
got
on
sellin'
cheap
OG's
Я
начал
с
продажи
дешевой
травы.
It's
hard
to
be
lowkey
Сложно
оставаться
незаметным.
My
vision
blurry
from
the
psychedelics
Моё
зрение
затуманено
психоделиками.
Another
store,
I
know
my
rivals
felt
it
Ещё
один
магазин,
я
знаю,
мои
конкуренты
почувствовали
это.
Pre-sell
everything,
you
have
to
try
and
sell
it
Всё
распродано
заранее,
тебе
нужно
постараться,
чтобы
продать
своё.
I
don't
have
to
market
share,
I'm
gettin'
kinda
selfish,
yeah
Мне
не
нужно
делить
рынок,
я
становлюсь
немного
эгоистичным,
да.
In
Melrose,
did
a
quarter
ticket
В
Мелроуз
сделал
четверть
миллиона.
My
brother
Alex
brought
a
bag
when
he
came
to
visit
Мой
брат
Алекс
привёз
сумку,
когда
приехал
в
гости.
I'm
in
my
zone,
God
bless
the
vision
Я
в
своей
зоне,
Боже,
благослови
моё
видение.
24-7,
nah,
there
ain't
no
intermissions
24/7,
нет,
никаких
перерывов.
Kill
'em
all,
slowly
(murder,
murder)
Убить
их
всех,
медленно
(убийство,
убийство).
I
had
to
murder
the
game
(kill,
kill,
kill)
Я
должен
был
убить
эту
игру
(убей,
убей,
убей).
Kill
'em
all,
slowly
(murder,
murder)
Убить
их
всех,
медленно
(убийство,
убийство).
I
had
to
murder
the
game
(die,
die,
die)
Я
должен
был
убить
эту
игру
(умри,
умри,
умри).
Kill
'em
all,
slowly
(murder,
murder)
Убить
их
всех,
медленно
(убийство,
убийство).
I
had
to
murder
the
game
(kill,
kill,
kill)
Я
должен
был
убить
эту
игру
(убей,
убей,
убей).
Kill
'em
all,
slowly
(murder,
murder)
Убить
их
всех,
медленно
(убийство,
убийство).
I
had
to
murder
the
game
Я
должен
был
убить
эту
игру.
I
came
home
with
28
cents,
now
I'm
multi-platinum
Я
вернулся
домой
с
28
центами,
теперь
у
меня
мультиплатиновый
статус.
They
want
me
back
in,
boy,
I
bought
a
Bentayga
with
the
backend
Они
хотят,
чтобы
я
вернулся,
детка,
я
купил
Bentayga
с
заднего
сиденья.
But
way
before
that,
way
before
rap,
I
was
somewhere
with
a
strap
Но
задолго
до
этого,
задолго
до
рэпа,
я
был
где-то
с
пушкой.
I
ain't
even
see
this
shit
comin',
this
was
God's
doin',
that's
a
fact
Я
даже
не
видел,
как
это
произойдет,
это
было
дело
рук
Бога,
это
факт.
I
thought
I
was
gon'
come
home,
link
up
with
bro,
get
the
bag
Я
думал,
что
вернусь
домой,
свяжусь
с
братом,
возьму
сумку.
In
the
midst
of
that,
I'ma
try
to
rap,
then
my
first
song
got
a
plaque
В
разгар
всего
этого
я
попробую
читать
рэп,
а
потом
моя
первая
песня
получит
награду.
Then
my
first
show
hit
capacity
and
these
niggas
got
the
audacity
to
be
askin'
me
Потом
моё
первое
шоу
собрало
полный
зал,
и
у
этих
ниггеров
хватает
наглости
спрашивать
меня,
When
I
ain't
had
shit
to
hand
'em,
they
laughed
at
me
когда
у
меня
не
было
ничего,
чтобы
дать
им,
они
смеялись
надо
мной.
Now
money
counters
make
up
for
my
lack
of
mathematics
Теперь
счётчики
денег
компенсируют
мою
нехватку
математики.
You
ain't
where
you
wanna
be
'cause
you
be
half-steppin'
Ты
не
там,
где
хочешь
быть,
потому
что
ты
делаешь
всё
наполовину.
Niggas
hate
to
meet
they
fate,
man,
that's
just
sad,
ain't
it?
Ниггеры
ненавидят
встречать
свою
судьбу,
это
просто
грустно,
не
так
ли?
Meanwhile
I'm
with
yo'
ho,
this
lil'
bitch
bad,
ain't
she?
Тем
временем
я
с
твоей
сучкой,
эта
малышка
хороша,
не
правда
ли?
I'm
just
sick
I
had
some
people
die
before
they
saw
this
shit
Мне
просто
жаль,
что
некоторые
люди
умерли,
прежде
чем
увидели
это.
They
ask
me
how
much
I
wanna
make,
I
told
'em
all
that
shit
Они
спрашивают
меня,
сколько
я
хочу
заработать,
я
сказал
им
всё.
I
learned
you
don't
finish
with
the
people
that
you
started
with
Я
узнал,
что
ты
не
заканчиваешь
с
теми
людьми,
с
которыми
начинал.
It's
bittersweet
(it's
bittersweet)
Это
горько-сладко
(это
горько-сладко).
But
R.I.P,
ay
Но
покойтесь
с
миром,
эй.
Kill
'em
all,
slowly
(murder,
murder)
Убить
их
всех,
медленно
(убийство,
убийство).
I
had
to
murder
the
game
(kill,
kill,
kill)
Я
должен
был
убить
эту
игру
(убей,
убей,
убей).
Kill
'em
all,
slowly
(murder,
murder)
Убить
их
всех,
медленно
(убийство,
убийство).
I
had
to
murder
the
game
(die,
die,
die)
Я
должен
был
убить
эту
игру
(умри,
умри,
умри).
Kill
'em
all,
slowly
(murder,
murder)
Убить
их
всех,
медленно
(убийство,
убийство).
I
had
to
murder
the
game
(kill,
kill,
kill)
Я
должен
был
убить
эту
игру
(убей,
убей,
убей).
Kill
'em
all,
slowly
(murder,
murder)
Убить
их
всех,
медленно
(убийство,
убийство).
I
had
to
murder
the
game
(die,
die,
die)
Я
должен
был
убить
эту
игру
(умри,
умри,
умри).
(Die,
die,
die)
(Умри,
умри,
умри)
(Die,
die,
die)
(Умри,
умри,
умри)
Kill
'em
all
slowly
Убить
их
всех
медленно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Anthony Milam, Terry Sanchez Wallace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.