Paroles et traduction Berner feat. Kokane - Walk in My Shoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
berner
(*coughs*)
Эй,
Бернер
(*кашляет*)
Why
they
tryna
copy
you?
Почему
тебя
пытаются
подражать?
Why
they
hatin'
on
me?
(yeah)
Почему
они
ненавидят
меня?
(да)
So
many
years
in
the
dope
game
pushin'
big
weight
Так
много
лет
в
наркоте
толкают
большой
вес.
Gettin'
to
the
cheese
Переходим
к
сыру.
All
you
copycat
killas
can't
compare
to
a
villain
like
me
Все
твои
подражатели
не
сравнятся
со
злодеями
вроде
меня.
'Cause
I
feed
these
streets
with
my
[?]
Потому
что
я
кормлю
эти
улицы
своей
[?]
Neva',
neva'
let
your
livin'
go
[?]
sky
Нева,
Нева,
отпусти
свою
жизнь
[?]
небо.
Too
many
foes
on
the
[?]
Слишком
много
врагов
на
[?]
And
never,
never
claim
somethin'
that's
not
yours
И
никогда,
никогда
не
утверждай,
что
это
не
твое.
Fuck
around
and
get
popped
Ебать
вокруг
и
получить
по
шапке
I
woke
up
in
the
mornin'
and
broke
a
zip
down
Я
проснулся
утром
и
сломал
молнию.
Pre-rolls
for
the
day,
pulled
the
whips
out
Пре-роллы
на
день,
вытащил
кнуты.
Both
phones
ringin',
Facetime
audio
Оба
телефона
звонят,
звук
Facetime.
I'm
choppin'
up
game,
we
control
where
the
(?)
go
Я
прерываю
игру,
мы
контролируем,
куда
(?)
идти.
Go
to
the
stash
house
to
pull
some
cash
out
Иди
в
тайник,
чтобы
вытащить
немного
денег.
Ray
Ray's
on
the
couch
still
passed
out
Рэй
Рэй
на
диване
все
еще
в
отключке.
Lookin'
through
the
cabinets,
we
outta
vac'
bags
Заглядывая
в
кабинеты,
мы
вылезаем
из
мешков.
I
need
a
few
more
rolls,
where
they
grab
that?
Мне
нужно
еще
несколько
булочек,
где
они
хватают?
Lil'
Ray
Ray
woke
up.
he
said,
"hit
Stonestown"
Лил
Рэй
Рэй
проснулся
и
сказал:"хит
Стоунстаун!"
Hit
my
watch
on
the
counter,
knocked
a
stone
out
Ударил
мои
часы
по
прилавку,
выбил
камень.
And
now
I'm
grumpy
as
hell
И
теперь
я
чертовски
раздражен.
I
hopped
in
his
Porsche
truck
Я
запрыгнул
в
его
грузовик
"Порше".
I
shoulda
known
by
the
smell
that
we
were
dirty
Я
должен
был
знать
по
запаху,
что
мы
были
грязными.
But
I'm
really
in
a
hurry
Но
я
действительно
тороплюсь.
The
spot
close
at
five,
Место
близко
в
пять.
I
need
to
send
a
buck
thirty
(about
thirty
grand)
Мне
нужно
послать
тридцать
баксов
(около
тридцати
тысяч).
We
should
have
never
took
Lincoln
Нам
не
следовало
брать
Линкольна.
I'm
stuck
up
in
traffic,
seen
an
unmarked
creepin'
(shit)
Я
застрял
в
пробке,
увидел
безымянный
ползучий
(черт!)
Here
go
the
lights
for
no
reason
Вот
и
огни,
без
всякой
причины.
Ray
ain't
speakin',
I
can
tell
what
he
thinkin'
(shhh!)
Рэй
не
говорит,
Я
могу
сказать,
что
он
думает
(ТСС!)
Man,
don't
say
nada
Чувак,
не
говори
"нада".
I
seen
a
duffel
bag
in
the
back
by
the
[?]
Я
видел
вещмешок
на
заднем
сидении
рядом
с
[?]
How's
it
goin'?
It
smells
like
weed
Как
дела?
пахнет
травкой.
Wait,
aren't
you
the
rapper
with
Подожди,
разве
ты
не
рэпер?
the
store
in
Geneva?
(yeah,
that's
me)
магазин
в
Женеве?
(да,
это
я!)
I
could
tell
he's
a
fan
but
the
other
cop
approached,
he
said,
Я
мог
бы
сказать,
что
он
фанат,
но
другой
коп
подошел,
он
сказал:
"Show
me
your
hands!"
(hey,
chill
out,
bro)
"Покажи
мне
свои
руки!"
(Эй,
расслабься,
братан!)
Look
guys,
I
got
a
show
at
nine
Слушайте,
парни,
у
меня
шоу
в
девять.
He
said
this
ain't
about
you,
we
wanna
talk
to
the
driver
Он
сказал,
что
дело
не
в
тебе,
мы
хотим
поговорить
с
водителем.
He
looked
at
Ray,
stop
wastin'
my
time
Он
посмотрел
на
Рэя,
прекрати
тратить
мое
время.
'Cause
the
homie
left
your
house,
he
was
wearin'
a
wire
Потому
что
братишка
покинул
твой
дом,
он
носил
прослушку.
Dead
silence,
Ray
started
laughin'
(why
you
laughin',
dawg?)
Мертвая
тишина,
Рэй
начал
смеяться
(почему
ты
смеешься,
чувак?)
He
opened
up
the
door
and
went
for
the
package
Он
открыл
дверь
и
пошел
за
посылкой.
Grabbed
the
duffel,
all
they
found
was
some
Polo
Схватил
вещицу,
и
все,
что
они
нашли,
- это
Поло.
They
mad,
the
fan
boy
asked
for
a
photo
Они
злятся,
фанатка
попросила
фото.
Four
o'clock
when
we
got
the
spot
Четыре
часа,
когда
у
нас
есть
место.
The
thot
flaked
on
me,
Зот
обрушился
на
меня.
Had
to
send
my
own
box
(I
hate
that
shit)
Пришлось
отправить
свою
собственную
коробку
(я
ненавижу
это
дерьмо).
I
started
fillin'
out
the
slip
Я
начал
заполнять
проскальзывание.
Then
the
dude
behind
the
counter
asked
Bern'
for
a
pic
Затем
чувак
за
прилавком
попросил
Берна
сфоткаться.
Now
I
know
I
can't
trust
him
Теперь
я
знаю,
что
не
могу
ему
доверять.
It's
four-fifteen,
I
need
to
set
down
somethin'
Сейчас
четыре-пятнадцать,
мне
нужно
кое-что
посадить.
Look,
cousin,
I
appreciate
the
love
Послушай,
кузен,
я
ценю
любовь.
I'll
be
right
back,
I
left
somethin'
in
my
truck
Я
скоро
вернусь,
я
кое-что
оставил
в
своем
грузовике.
(The
daily
struggles
of
the
dope
game)
(Ежедневная
борьба
в
наркоте)
(Go
ahead
and
holla
at
him,
cocaine)
(Давай,
кричи
на
него,
кокаин!)
(The
daily
struggles
of
the
dope
game)
(Ежедневная
борьба
в
наркоте)
(Go
ahead
and
holla
at
him,
cocaine)
(Давай,
кричи
на
него,
кокаин!)
You
could
never
walk
in
my
shoes
Ты
никогда
не
сможешь
ходить
на
моем
месте.
You
could
never
walk
in
my
shoes
Ты
никогда
не
сможешь
ходить
на
моем
месте.
You
could
never
walk
in
my
shoes
Ты
никогда
не
сможешь
ходить
на
моем
месте.
You
could
never
walk
in
my
shoes
Ты
никогда
не
сможешь
ходить
на
моем
месте.
Why
they
hatin'
on
me?
(yeah)
Почему
они
ненавидят
меня?
(да)
So
many
years
in
the
dope
game
pushin'
big
weight
Так
много
лет
в
наркоте
толкают
большой
вес.
Gettin'
to
the
cheese
Переходим
к
сыру.
All
you
copycat
killas
can't
compare
to
a
villain
like
me
Все
твои
подражатели
не
сравнятся
со
злодеями
вроде
меня.
'Cause
I
feed
these
streets
with
my
[?]
Потому
что
я
кормлю
эти
улицы
своей
[?]
Neva',
neva'
let
your
livin'
go
[?]
sky
Нева,
Нева,
отпусти
свою
жизнь
[?]
небо.
Too
many
foes
on
the
[?]
Слишком
много
врагов
на
[?]
And
never,
never
claim
somethin'
that's
not
yours
И
никогда,
никогда
не
утверждай,
что
это
не
твое.
Fuck
around
and
get
popped
Ебать
вокруг
и
получить
по
шапке
They
wanna
walk
in
my
shoes
Они
хотят
ходить
на
моем
месте.
I
swear
to
God,
they
wanna
walk
in
my
shoes
Клянусь
Богом,
они
хотят
ходить
на
моем
месте.
They
wanna
walk
in
my
shoes
Они
хотят
ходить
на
моем
месте.
I
swear
to
God,
they
wanna
walk
in
my
shoes
Клянусь
Богом,
они
хотят
ходить
на
моем
месте.
They
wanna
walk
in
my
shoes
Они
хотят
ходить
на
моем
месте.
I
swear
to
God,
they
wanna
walk
in
my
shoes
Клянусь
Богом,
они
хотят
ходить
на
моем
месте.
They
wanna
walk
in
my
shoes
Они
хотят
ходить
на
моем
месте.
I
swear
to
God,
they
wanna
walk
in
my
shoes
Клянусь
Богом,
они
хотят
ходить
на
моем
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERT ANTHONY JR MILAM, COSMO HICKOX
Album
RICO
date de sortie
06-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.