Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flyest Sh*t I Ever Smoked
Das Geilste Zeug, das ich je geraucht habe
Ain't
no
sunshine
when
the
smoke
is
gone
Kein
Sonnenschein,
wenn
der
Rauch
verflogen
ist
I'm
on
the
flyest
shit
I've
ever
smoked
Ich
bin
auf
dem
geilsten
Zeug,
das
ich
je
geraucht
habe
Floating,
talking
dirty
on
the
telephone
Schwebe,
rede
schmutzige
Sachen
am
Telefon
Blue
pills
in
the
code
drink
Blaue
Pillen
im
Codein-Drink
Running
his
mouth
like
he
won't
leak
Er
reißt
sein
Maul
auf,
als
ob
er
nicht
auslaufen
würde
Said
he
was
solid
and
he
won't
speak
Sagte,
er
wäre
standhaft
und
würde
nicht
reden
Just
looking
at
time
gave
him
cold
feet
Nur
der
Blick
auf
die
Zeit
hat
ihm
kalte
Füße
gemacht
Been
in
this
hotel
for
3 weeks
Bin
seit
3 Wochen
in
diesem
Hotel
Sitting
on
60
peas
and
dirty
sheets
Sitze
auf
60
Pfund
und
schmutzigen
Laken
Sealing
up
60
g's
and
dry
her
sheets
Versiegele
60
Gramm
und
trockne
ihre
Laken
Send
her
back
home
now
it's
time
to
eat
Schicke
sie
nach
Hause,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
essen
Young
...
in
that
box
chevy
Junger
...
in
diesem
Box-Chevy
Windows
down
smoking
good
and
the
cops
smell
me
Fenster
runter,
rauche
gut
und
die
Bullen
riechen
mich
And
today,
I
don't
give
a
fuck
Und
heute
ist
es
mir
scheißegal
I
saw
the
police
when
I
fired
up
Ich
sah
die
Polizei,
als
ich
anzündete
Yeah
I
guess
I'm
on
my
...
shit
Ja,
ich
glaube,
ich
bin
auf
meinem
...
Trip
All
eyes
on
me,
fuck
it,
watch
this
Alle
Augen
auf
mich,
scheiß
drauf,
schau
her
Watch
me
turn
60
into
2 50
Sieh
zu,
wie
ich
60
in
250
verwandle
Pink
...
sticky
with
the
roof
missing
Rosa
...
klebrig,
mit
fehlendem
Dach
All
I
know
is
money
these
other
dudes
...
Alles,
was
ich
kenne,
ist
Geld,
diese
anderen
Typen
...
Let's
see
how
high
this
weed
gets
me
Mal
sehen,
wie
high
mich
dieses
Gras
macht
I'm
on
the
flyest
shit
I've
ever
smoked
Ich
bin
auf
dem
geilsten
Zeug,
das
ich
je
geraucht
habe
Loaded,
getting
high
while
I'm
selling
dope
Vollgeladen,
werde
high,
während
ich
Dope
verkaufe
Riding,
looking
for
a
lil
bitch
to
fuck
Fahre
rum
und
suche
eine
kleine
Schlampe
zum
Ficken
Celebrating,
the
pussies
don't
live
like
us
Feiere,
die
Pussys
leben
nicht
wie
wir
I'm
on
the
flyest
shit
I've
ever
smoked
Ich
bin
auf
dem
geilsten
Zeug,
das
ich
je
geraucht
habe
Doping,
like
the
...dripping
down
the
throad
Dope,
wie
das
...
die
Kehle
runterläuft
Celebrating,
the
pussies
don't
live
like
us
Feiere,
die
Pussys
leben
nicht
wie
wir
Just
the
flyest
shit
I've
ever
smoked
Einfach
das
geilste
Zeug,
das
ich
je
geraucht
habe
Hit
it
2 times
and
I'm
light
headed
Zieh
zweimal
dran
und
mir
wird
schwindelig
At
the
mall
going
crazy
Im
Einkaufszentrum
drehe
ich
durch
I
like
spending,
do
you
really
see
that
light
when
your
life's
ending?
Ich
gebe
gerne
Geld
aus,
siehst
du
wirklich
das
Licht,
wenn
dein
Leben
endet?
Car
full
of
white
women,
all
white
linen
celebrating
Auto
voller
weißer
Frauen,
ganz
in
weißem
Leinen
feiernd
When
we
cross
state
lines
and
then
we
pray
Wenn
wir
Staatsgrenzen
überqueren
und
dann
beten
wir
We
pray
everything's
fine,
once
we
touchdown
and
we
get
to
work
Wir
beten,
dass
alles
gut
ist,
sobald
wir
landen
und
anfangen
zu
arbeiten
Gotta
go
hard,
gotta
move
this
purp
Muss
hart
arbeiten,
muss
dieses
Lila
Zeug
bewegen
Making
love
to
this
money,
I'm
such
a
flirt
Liebe
machen
mit
diesem
Geld,
ich
bin
so
ein
Flirt
And
I
always
get
high
first
Und
ich
werde
immer
zuerst
high
Yeah
I'm
feeling
like
a
mill
plus,
I
bet
a
bunch
of
suckers
wanna
kill
us
Ja,
ich
fühle
mich
wie
eine
Million
plus,
ich
wette,
ein
Haufen
Trottel
will
uns
töten
But
we
ride
and
get
high
of
this
fly
shit
Aber
wir
fahren
und
werden
high
von
diesem
geilen
Scheiß
I'm
smoked
out
of
this
cherry
pie
shit
Ich
bin
weggeraucht
von
diesem
Cherry
Pie
Scheiß
...ice
burning
good
in
the
paper
plane
...Eis
brennt
gut
im
Papierflieger
My
head's
hot
I'm
loaded,
I'm
feeling
great
Mein
Kopf
ist
heiß,
ich
bin
voll,
ich
fühle
mich
großartig
Yeah
I'm
feeling
like
I
just
escaped,
Ja,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
gerade
entkommen,
Fuck
that
bullshit,
I
can't
feel
the
pain
Scheiß
auf
diesen
Bullshit,
ich
kann
den
Schmerz
nicht
fühlen
I
wish
I
could
be
this
high,
everyday
Ich
wünschte,
ich
könnte
jeden
Tag
so
high
sein
What
we
smoking
on
gotta
know
the
name
Was
wir
rauchen,
muss
den
Namen
kennen
I'm
on
the
flyest
shit
I've
ever
smoked
Ich
bin
auf
dem
geilsten
Zeug,
das
ich
je
geraucht
habe
Loaded,
getting
high
while
I'm
selling
dope
Vollgeladen,
werde
high,
während
ich
Dope
verkaufe
Riding,
looking
for
a
lil
bitch
to
fuck
Fahre
rum
und
suche
eine
kleine
Schlampe
zum
Ficken
Celebrating,
the
pussies
don't
live
like
us
Feiere,
die
Pussys
leben
nicht
wie
wir
I'm
on
the
flyest
shit
I've
ever
smoked
Ich
bin
auf
dem
geilsten
Zeug,
das
ich
je
geraucht
habe
Doping,
like
the
...dripping
down
the
throad
Dope,
wie
das
...
die
Kehle
runterläuft
Celebrating,
the
pussies
don't
live
like
us
Feiere,
die
Pussys
leben
nicht
wie
wir
Just
the
flyest
shit
I've
ever
smoked
Einfach
das
geilste
Zeug,
das
ich
je
geraucht
habe
Sip
sipping
on
that
cherry
pie,
super
strength
got
a
nigger
superman
high
Schlürfe,
schlürfe
an
diesem
Cherry
Pie,
Superstärke
macht
einen
Nigger
Superman
high
See
burner
that's
my
homie
we
got
...
Sieh
Burner,
das
ist
mein
Kumpel,
wir
haben
...
Smoker's
club
baby
no
hand
outs
Smoker's
Club
Baby,
keine
Handzettel
Taking
...
right
off
the
plane
Nehme
...
direkt
aus
dem
Flugzeug
Soon
as
you
break
the
...
you
can
smoke
the
...
Sobald
du
das
...
aufbrichst,
kannst
du
das
...
rauchen
Can't
smoke
with
the
big
boys,
you
...
fame
Kannst
nicht
mit
den
großen
Jungs
rauchen,
du
...
Ruhm
Call
for
...
of
that
shit
that
we
...
Ruf
nach
...
von
dem
Zeug,
das
wir
...
One
poof,
2 poofs
look
at
him,
he's
done
Ein
Zug,
zwei
Züge,
sieh
ihn
dir
an,
er
ist
fertig
I
often
count,
still
got
an
ounce
left
Ich
zähle
oft,
habe
immer
noch
eine
Unze
übrig
Fuck
it
I
keep
chief
and
I
ain't
out
yet
Scheiß
drauf,
ich
rauche
weiter
und
bin
noch
nicht
raus
Rookies
can't
handle
the
girl
scout
cookie,
they
lightweight
Anfänger
können
mit
dem
Girl
Scout
Cookie
nicht
umgehen,
sie
sind
Leichtgewichte
I
...
state,
...rewind
tape
Ich
...
Staat,
...
Band
zurückspulen
2,
you
know
how
we
do,
I
hit
the
base
legal
2,
du
weißt,
wie
wir
es
machen,
ich
treffe
die
Base
legal
Hit
the
shop
stack
upon
some
snacks
for
my
people
Gehe
in
den
Laden,
hole
ein
paar
Snacks
für
meine
Leute
Smoking
swagged
don't
pass
me
no
bammer
Rauche
Swag,
gib
mir
keinen
Mist
If
it
ain't
...
don't
even
put
your
hand
up
Wenn
es
nicht
...
ist,
heb
nicht
mal
deine
Hand
You
almost
call
me
slipping
there
I
can't
front
Du
hättest
mich
fast
beim
Ausrutschen
erwischt,
das
kann
ich
nicht
leugnen
But
still
...
tricks
is
for
kids,
man
up
Aber
trotzdem
...
Tricks
sind
für
Kinder,
werde
erwachsen
Ain't
no
sunshine
when
the
smoke
is
gone
Kein
Sonnenschein,
wenn
der
Rauch
verflogen
ist
Ain't
no
sunshine
when
the
smoke
is
gone
Kein
Sonnenschein,
wenn
der
Rauch
verflogen
ist
Ain't
no
sunshine
when
the
smoke
is
gone
Kein
Sonnenschein,
wenn
der
Rauch
verflogen
ist
Ain't
no
sunshine,
ain't
no
sunshine
Kein
Sonnenschein,
kein
Sonnenschein
Ain't
no
sunshine
when
the
smoke
is
gone
Kein
Sonnenschein,
wenn
der
Rauch
verflogen
ist
I'm
on
so
fly
shit,
what
yo
all
smoking
on?
Ich
bin
auf
so
geilem
Scheiß,
was
raucht
ihr
alle?
We
on
some
fly
shit.
Wir
sind
auf
geilem
Scheiß.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Anthony Jr. Milam, Cory Mo, Smoke Dza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.