Paroles et traduction Berner - Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
dreamin
Мне
снится
сон,
Probably
the
best
weed
you
ever
fuckin
smocked
in
your
life
I
guarantee
that.
Наверное,
лучшая
трава,
которую
ты
когда-либо
курила,
гарантирую.
I'm
dreamin
Мне
снится
сон,
Wide
awake
i'm
not
sleeping
Я
бодрствую,
я
не
сплю.
I'm
dreamin
Мне
снится
сон,
Wide
awake
i'm
not
sleeping
Я
бодрствую,
я
не
сплю.
Sleepwalking...
Лунатизм...
Ooh,
that's
the
shit
you
like
(shit
you
love)
О,
вот
это
тебе
нравится
(вот
это
ты
любишь).
Right
when
I
land
they
get
me
right
(they
get
me
bud)
Как
только
я
приземляюсь,
меня
сразу
снабжают
(дают
мне
шишки).
You
aint
never
tasted
lemonade
or
the
wedding
cake
or
the
jungle
cake
(love
the
jungle
cake)
Ты
никогда
не
пробовала
"Лимонад",
"Свадебный
торт"
или
"Торт
из
джунглей"
(обожаю
"Торт
из
джунглей").
Pot
hole
got
me
elevatin,
cop
another
pound
we
celebratin
Выбоина
на
дороге
меня
взбодрила,
покупаем
еще
фунт,
празднуем.
Day
dreamin
like
a
muhfuka
(?)
chocolate
diesel,
lets
smoke
somethin
Мечтаю,
как
придурок
(?)
шоколадный
дизель,
давай
что-нибудь
покурим.
(?)
we
dip
our
shit
in
sauce
just
to
get
the
taste
(?)
Мы
макаем
наше
дерьмо
в
соус,
просто
чтобы
почувствовать
вкус.
Snowman
resin
got
me
half
awake
(my
face
hot)
Смола
"Снеговик"
сделала
меня
полусонным
(лицо
горит).
I
bet
the
whole
world
smokes
when
I
pass
away
Держу
пари,
весь
мир
закурит,
когда
я
умру.
Now
errbody
wanna
build
a
brand
Теперь
все
хотят
создать
свой
бренд.
I
got
one
question,
do
you
love
to
plant?
(do
you
really
love
weed)
У
меня
один
вопрос:
ты
любишь
выращивать?
(ты
действительно
любишь
травку?)
Watch
the
crystals
dance
through
the
turkey
bag
Смотри,
как
кристаллы
танцуют
в
пакете.
I
put
my
hand
in
a
pound
pull
out
20
grams
Я
сую
руку
в
фунт
и
вытаскиваю
20
грамм.
I
aint
sleeping
wide
awake
dreaming
Я
не
сплю,
я
мечтаю
наяву.
I'm
really
just
stoned,
they
think
im
leanin
На
самом
деле
я
просто
обкурен,
они
думают,
что
я
наклоняюсь.
We
ride
around
in
bullet
proof
europeans
Мы
катаемся
на
пуленепробиваемых
европейских
тачках.
And
bring
bitches
back
to
the
four
seasons
И
привозим
девчонок
в
"四季酒店"
(Four
Seasons).
Full
melt
bubble
in
my
king
size
Полностью
расплавленные
пузырьки
в
моем
кинг-сайзе.
We
aint
smockin
raws
naw
we
rollin
vibes
Мы
не
курим
обычные
сигареты,
мы
накручиваем
настроение.
Ima
be
on
the
island
drinkin
(?)
Я
буду
на
острове,
пить
(?)
cloudy
brain
smockin
watchin
time
fly
Закуренный
мозг,
наблюдаю,
как
летит
время.
I'm
dreamin
Мне
снится
сон,
Probably
the
best
weed
you
ever
fuckin
smocked
in
your
life
I
guarantee
that.
Наверное,
лучшая
трава,
которую
ты
когда-либо
курила,
гарантирую.
I'm
dreamin
Мне
снится
сон,
Wide
awake
i'm
not
sleeping
Я
бодрствую,
я
не
сплю.
I'm
dreamin
Мне
снится
сон,
Wide
awake
i'm
not
sleeping
Я
бодрствую,
я
не
сплю.
Sleepwalking...
Лунатизм...
Ooh,
that's
the
shit
you
like
(shit
you
love)
О,
вот
это
тебе
нравится
(вот
это
ты
любишь).
Right
when
I
land
they
get
me
right
(they
get
me
bud)
Как
только
я
приземляюсь,
меня
сразу
снабжают
(дают
мне
шишки).
You
aint
never
tasted
lemonade
or
the
wedding
cake
or
the
jungle
cake
(love
the
jungle
cake)
Ты
никогда
не
пробовала
"Лимонад",
"Свадебный
торт"
или
"Торт
из
джунглей"
(обожаю
"Торт
из
джунглей").
Pot
hole
got
me
elevatin,
cop
another
pound
we
celebratin
Выбоина
на
дороге
меня
взбодрила,
покупаем
еще
фунт,
празднуем.
Day
dreamin
like
a
muhfuka
(?)
chocolate
diesel,
lets
smoke
somethin
Мечтаю,
как
придурок
(?)
шоколадный
дизель,
давай
что-нибудь
покурим.
(?)
we
dip
our
shit
in
sauce
just
to
get
the
taste
(?)
Мы
макаем
наше
дерьмо
в
соус,
просто
чтобы
почувствовать
вкус.
Snowman
resin
got
me
half
awake
(my
face
hot)
Смола
"Снеговик"
сделала
меня
полусонным
(лицо
горит).
I
bet
the
whole
world
smokes
when
I
pass
away
Держу
пари,
весь
мир
закурит,
когда
я
умру.
Now
errbody
wanna
build
a
brand
Теперь
все
хотят
создать
свой
бренд.
I
got
one
question,
do
you
love
to
plant?
(do
you
really
love
weed)
У
меня
один
вопрос:
ты
любишь
выращивать?
(ты
действительно
любишь
травку?)
Watch
the
crystals
dance
through
the
turkey
bag
Смотри,
как
кристаллы
танцуют
в
пакете.
I
put
my
hand
in
a
pound
pull
out
20
grams
Я
сую
руку
в
фунт
и
вытаскиваю
20
грамм.
I
aint
sleeping
wide
awake
dreaming
Я
не
сплю,
я
мечтаю
наяву.
I'm
really
just
stoned,
they
think
im
leanin
На
самом
деле
я
просто
обкурен,
они
думают,
что
я
наклоняюсь.
We
ride
around
in
bullet
proof
europeans
Мы
катаемся
на
пуленепробиваемых
европейских
тачках.
And
bring
bitches
back
to
the
four
seasons
И
привозим
девчонок
в
"四季酒店"
(Four
Seasons).
Full
melt
bubble
in
my
king
size
Полностью
расплавленные
пузырьки
в
моем
кинг-сайзе.
We
aint
smockin
raws
naw
we
rollin
vibes
Мы
не
курим
обычные
сигареты,
мы
накручиваем
настроение.
Ima
be
on
the
island
drinkin
(?)
Я
буду
на
острове,
пить
(?)
cloudy
brain
smockin
watchin
time
fly
Закуренный
мозг,
наблюдаю,
как
летит
время.
Promoted
Content
Рекламный
контент
A
Breakfast
Smoothie
for
Your
Whole
Family
Смузи
на
завтрак
для
всей
семьи
featured
video
рекомендованное
видео
8 More
Hilarious
Misheard
Lyrics
About
Food
Еще
8 забавных
неправильно
услышанных
строк
о
еде
featured
video
рекомендованное
видео
12
Hit
Songs
You
Won't
Believe
Were
Passed
Up
By
Other
Artists
12
хитов,
которые
вы
не
поверите,
были
пропущены
другими
артистами
featured
video
рекомендованное
видео
Jared
Leto
Compares
Writing
A
Song
To
Having
A
Kid
Джаред
Лето
сравнивает
написание
песни
с
рождением
ребенка
featured
video
рекомендованное
видео
What's
That
Line?
Что
это
за
строчка?
We
only
smoke
that
good
shit
Мы
курим
только
хорошую
травку
Yeah,
we
only
smoke
that
good
shit
Да,
мы
курим
только
хорошую
травку
We
only
smoke
that
good
shit
Мы
курим
только
хорошую
травку
Take
2 to
the
head
im
too
lit
Два
напаса
в
голову,
я
слишком
укурен
We
only
smoke
that
good
shit
Мы
курим
только
хорошую
травку
Yeah,
we
only
smoke
that
good
shit
Да,
мы
курим
только
хорошую
травку
We
only
smoke
that
good
shit
Мы
курим
только
хорошую
травку
Take
2 to
the
head
im
too
lit
Два
напаса
в
голову,
я
слишком
укурен
We
only
smoke
that
Мы
курим
только
Ooh,
that's
that
cherry
pie
О,
это
вишневый
пирог
The
cookie
change
the
game,
I
wonder
why
Печенье
изменило
правила
игры,
интересно
почему
My
boys
in
miami
want
a
better
price
Мои
парни
в
Майами
хотят
цену
получше
Fill
a
truck
up,
take
a
red
eye
flight
Загружаю
грузовик,
беру
билет
на
ночной
рейс
Why
kiki
taste
like
chocolate
cake
Почему
"Кики"
на
вкус
как
шоколадный
торт
I'm
out
in
waikiki
gettin
blazed
Я
на
Вайкики,
обкуриваюсь
Throw
a
bag
to
the
locals,
playin
with
the
mail
make
we
wanna
go
postal
Кидаю
пакет
местным,
игра
с
почтой
заставляет
меня
хотеть
пойти
на
почту
It's
your
faveriout
rappers
weed
man
Это
твой
любимый
рэпер,
торговец
травой
I'm
on
shrooms,
talkin
to
my
weed
plants
Я
под
грибами,
разговариваю
со
своими
растениями
I'm
on
(?),
tryna
grab
a
fuckin
star
Я
на
(?),
пытаюсь
схватить
чертову
звезду
Roll
an
ounce
up,
buy
the
bar
Скручиваю
унцию,
покупаю
бар
We
smoke
when
we
eat
our
steak
Мы
курим,
когда
едим
стейк
Jigga
popped
some
seeds
and
it
need
a
name
Jigga
посадил
несколько
семян,
и
им
нужно
название
Find
a
big
grow,
fill
it
up
with
strains
Найти
большую
грядку,
заполнить
ее
сортами
I
aint
touch
a
thing
and
i'm
getting
paid
Я
ничего
не
трогаю,
и
мне
платят
Cookie
bags
in
the
new
exotics
Пакеты
с
печеньем
в
новой
экзотике
If
you
smell
the
soap
then
you
know
we
brought
it
Если
ты
чувствуешь
запах
мыла,
значит,
мы
его
привезли
When
you
doin
good
then
they
watch
your
pockets
Когда
у
тебя
дела
идут
хорошо,
они
следят
за
твоими
карманами
Made
a
lot
of
bread,
took
a
lot
of
loses
Заработал
много
бабла,
потерпел
много
потерь
Real
talk
i'm
feelin
high
as
hell
Реально,
я
чувствую
себя
чертовски
высоко
Roll
another
one,
shit
we
might
aswell
Скрутим
еще
один,
почему
бы
и
нет
Will
they
ever
free
the
weed,
only
time
will
tell
Легализуют
ли
когда-нибудь
траву,
только
время
покажет
You
stuck
on
your
pack
Ты
застрял
на
своем
пакете
We
only
sell
Мы
только
продаем
We
only
smoke
that
good
shit
Мы
курим
только
хорошую
травку
Yeah,
we
only
smoke
that
good
shit
Да,
мы
курим
только
хорошую
травку
We
only
smoke
that
good
shit
Мы
курим
только
хорошую
травку
Take
2 to
the
head
im
too
lit
Два
напаса
в
голову,
я
слишком
укурен
We
only
smoke
that
good
shit
Мы
курим
только
хорошую
травку
Yeah,
we
only
smoke
that
good
shit
Да,
мы
курим
только
хорошую
травку
We
only
smoke
that
good
shit
Мы
курим
только
хорошую
травку
Take
2 to
the
head
im
too
lit
Два
напаса
в
голову,
я
слишком
укурен
We
only
smoke
that
ooh...
Мы
курим
только
это,
оу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): , GILBERT ANTHONY JR MILAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.