Paroles et traduction Berner - Last Run
They
say
that
money
ain't
real
Говорят,
что
деньги
не
настоящие.
So
I
lit
this
joint
up
with
a
hundred-dollar
bill
Так
что
я
зажег
этот
косяк
стодолларовой
купюрой.
I
used
to
take
trips,
out
to
Arizona
with
the
zip
Раньше
я
совершал
поездки
в
Аризону
с
молнией.
Running
game,
we
was
playing
with
bails
in
96'
Запускаем
игру,
мы
играли
с
бейлзом
в
96".
Took
too
many
losses,
the
mail
made
me
sick
Забрал
слишком
много
потерь,
меня
тошнит
от
почты.
Did
it
show
up
to
the
crib,
or
we
take
another
hit?
Это
показалось
на
хате,
или
мы
еще
раз
ударили?
Don't
ever
use
your
name,
tell
them
leave
it
on
the
steps
Никогда
не
произноси
свое
имя,
скажи
им,
оставь
его
на
ступеньках.
The
signature
is
waved
Подпись
помахана.
Have
someone
on
the
inside,
working
on
that
truck
Есть
кто-то
внутри,
кто
работает
на
этом
грузовике.
Then
they
switch
his
route
on
them
Затем
они
переключают
его
маршрут
на
них.
Now
my
checks
fucked
up
Теперь
мои
чеки
испортились.
Grow
spots
in
the
middle
of
the
city
Растут
пятна
посреди
города.
Stealing
power
got
me
popped,
I
was
out
250
Кража
власти
заставила
меня
выскочить,
я
был
вне
250.
A
quarter
mill
was
a
lot
back
then
Четверть
миллиона
тогда
было
много.
Now
we
stash
the
whole
crop
and
a
black
Mac-10
Теперь
мы
прячем
весь
урожай
и
черный
Мак-10.
On
the
radio,
checking
on
my
driver
По
радио,
проверяю
моего
водителя.
This
the
story
of
a
man,
that
breed
weed
to
get
you
higher
Это
история
о
человеке,
который
разводит
травку,
чтобы
поднять
тебя
выше.
We
don't
move
until
the
cash
come
Мы
не
двигаемся,
пока
не
придут
деньги.
Hit
my
connect
and
told
em'
call
me
when
the
pack
come
Нажми
на
мою
связь
и
сказал
им:
"позвони
мне,
когда
придет
стая.
Under
pressure
cause
this
life,
it's
a
fast
one
Под
давлением,
потому
что
эта
жизнь-быстрая.
On
God
just
one
more
move
and
then
I'm
done
На
Бога,
только
еще
один
шаг,
и
тогда
я
закончу.
This
my
last
run
Это
моя
последняя
попытка.
Just
one
more
move
and
then
I'm
done
Еще
один
шаг,
и
я
закончу.
This
my
last
run
Это
моя
последняя
попытка.
I'mma
stack
a
few
mill
and
then
I'm
done
Я
складываю
несколько
станов,
а
потом
с
меня
хватит.
This
my
last
run
Это
моя
последняя
попытка.
They
say
that
money
ain't
real
Говорят,
что
деньги
не
настоящие.
So
I
lit
this
joint
up
with
a
hundred-dollar
bill
Так
что
я
зажег
этот
косяк
стодолларовой
купюрой.
Cannabis
clubs,
they
pay
me
a
pretty
nice
fee
Конопляные
клубы,
они
платят
мне
довольно
хорошую
плату.
To
grow
the
shit
I
rap
about,
ain't
life
sweet
Чтобы
вырастить
дерьмо,
о
котором
я
читаю
рэп,
разве
жизнь
не
сладка?
I
used
to
pray
that
my
bank
don't
freeze
Я
молился,
чтобы
мой
банк
не
замерз.
But
keeping
cash
in
the
house
makes
it
hard
to
sleep
Но
хранить
деньги
в
доме
трудно,
когда
ты
спишь.
My
accounts
got
flagged
Мои
счета
помечены.
'Cause
some
girl
in
Atlanta
just
dropped
eight-grand
Потому
что
какая-то
девчонка
в
Атланте
только
что
потеряла
восемь
кусков.
When
I
landed
in
L.A.
and
saw
that
badge
in
his
hand
Когда
я
приземлился
в
Лос-Анджелесе
и
увидел
этот
значок
в
его
руке.
He
pulled
me
to
the
side,
"How
much
cash
do
you
have?"
Он
потянул
меня
в
сторону:
"сколько
у
тебя
денег?"
(I
love
my
mother)
(Я
люблю
свою
мать)
That's
a
feeling
I
can't
shake
Это
чувство,
которое
я
не
могу
поколебать.
Six
cell
phones
and
a
small
crib
full
of
weight
Шесть
сотовых
и
маленькая
кроватка,
полная
веса.
We
really
broke
the
bank
Мы
действительно
сломали
банк.
We
the
reason
why
they
don't
take
cash
anymore
at
the
Chase
Мы
причина,
по
которой
они
больше
не
берут
деньги
в
погоне.
This
the
story
of
a
man
Это
история
о
человеке.
That
changed
the
whole
game
with
a
plant
(Cookies)
Это
изменило
всю
игру
с
растением
(печеньем).
We
don't
move
until
the
cash
come
Мы
не
двигаемся,
пока
не
придут
деньги.
Hit
my
connect
and
told
em'
call
me
when
the
pack
come
Нажми
на
мою
связь
и
сказал
им:
"позвони
мне,
когда
придет
стая.
Under
pressure
cause
this
life,
it's
a
fast
one
Под
давлением,
потому
что
эта
жизнь-быстрая.
On
God
just
one
more
move
and
then
I'm
done
На
Бога,
только
еще
один
шаг,
и
тогда
я
закончу.
This
my
last
run
Это
моя
последняя
попытка.
Just
one
more
move
and
then
I'm
done
Еще
один
шаг,
и
я
закончу.
This
my
last
run
Это
моя
последняя
попытка.
I'mma
stack
a
few
mill
and
then
I'm
done
Я
складываю
несколько
станов,
а
потом
с
меня
хватит.
This
my
last
run
Это
моя
последняя
попытка.
All
this
money
from
Все
эти
деньги
...
How
I
get
all
this
money
from
weed
Как
я
получаю
все
эти
деньги
от
травы?
Outta
town,
I'm
a
king,
the
only
plug
that
you
need
За
городом,
я
король,
единственное,
что
тебе
нужно.
Swear
to
god
this
my
last
run
Клянусь
Богом,
это
моя
последняя
попытка.
Swear
to
god
this
my
last
run
Клянусь
Богом,
это
моя
последняя
попытка.
We
don't
move
until
the
cash
come
Мы
не
двигаемся,
пока
не
придут
деньги.
Hit
my
connect
and
told
em'
call
me
when
the
pack
come
Нажми
на
мою
связь
и
сказал
им:
"позвони
мне,
когда
придет
стая.
Under
pressure
cause
this
life,
it's
a
fast
one
Под
давлением,
потому
что
эта
жизнь-быстрая.
On
God
just
one
more
move
and
then
I'm
done
На
Бога,
только
еще
один
шаг,
и
тогда
я
закончу.
This
my
last
run
Это
моя
последняя
попытка.
Just
one
more
move
and
then
I'm
done
Еще
один
шаг,
и
я
закончу.
This
my
last
run
Это
моя
последняя
попытка.
I'mma
stack
a
few
mill
and
then
I'm
done
Я
складываю
несколько
станов,
а
потом
с
меня
хватит.
This
my
last
run
Это
моя
последняя
попытка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): , GILBERT ANTHONY JR MILAM
Album
Hempire
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.