Paroles et traduction Berner - Patient
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man,
I
ain't
doin'
shit
Чувак,
я
ничего
не
делаю.
Just
rolled
up
a
jackhammer
for
the
J-A,
mob
Просто
закатал
отбойный
молоток
для
J-A,
толпы.
They
didn't
see
the
vision,
they
was
trippin'
off
the
old
shit
Они
не
видели
видения,
они
отрывались
от
старого
дерьма.
My
phone
keep
clickin',
we
ain't
shippin'
'less
it's
whole
bricks
Мой
телефон
продолжает
щелкать,
мы
не
будем
доставать,
если
это
не
целые
кирпичики.
I
tried
to
turn
him
onto
tree,
he
just
want
his
stove
lit
Я
пытался
превратить
его
в
дерево,
он
просто
хотел,
чтобы
его
печку
зажгли.
He
get
a
rush
cookin'
crack,
pull
up
with
the
Cookie
pack
Он
спешит
готовить
крэк,
подъезжает
с
печеньем.
Best
friends
fallin'
out,
they
stuntin'
on
they
Instagram
Лучшие
друзья
падают,
они
останавливаются
на
своих
Инстаграмах.
I
keep
my
head
down
and
keep
winning
'cause
I
been
the
man
Я
опускаю
голову
и
продолжаю
побеждать,
потому
что
я
был
мужчиной.
Pinky
ring
going
crazy,
yeah,
a
soft
twenty
grand
Кольцо
на
мизинце
сходит
с
ума,
да,
двадцать
тысяч.
My
mind
racing
wild,
I'm
just
staring
at
the
ceiling
fan
Мой
разум
бешено
мчится,
Я
просто
смотрю
на
потолочный
вентилятор.
Drugs
numb
it
all,
temporary
but
the
pain
deep
Наркотики
онемели,
временная,
но
глубокая
боль.
He
tryna
be
like
me,
he
a
lame,
gang
fee
Он
пытается
быть
похожим
на
меня,
он
убогий,
банда
платит.
They
don't
get
no
money,
why
he
smokin'
out
the
same
P?
У
них
нет
денег,
почему
он
курит
из
того
же
"Пи"?
In
the
same
tee,
B
of
A
is
what
they
named
me
В
той
же
самой
футболке,
Б
а-это
то,
что
они
назвали
меня.
I
cash
checks
and
check
neck
on
the
regular
Я
постоянно
обналичиваю
чеки
и
проверяю
шею.
I
rep
the
Bay
Area,
I'm
tellin'
you,
they
scary,
bruh
Я
представляю
район
залива,
я
говорю
тебе,
они
пугают,
брат.
RIP
to
The
Jack,
this
shit
been
funny
lately
Рип
в
домкрат,
это
дерьмо
было
смешно
в
последнее
время.
Why
I
keep
chasin'
death?
I'm
glad
my
l'il
girl
saved
me
Почему
я
продолжаю
гоняться
за
смертью?
я
рад,
что
моя
девушка
спасла
меня.
Flight
to
Sinaloa,
lil'
lobster
with
the
cartel
Полет
в
Синалоа,
Lil
' lobster
с
картелем.
We
global
with
it,
it
ain't
hard
to
tell,
them
people
on
my
cell
Мы
глобальны
с
этим,
нетрудно
сказать,
те
люди
на
моем
телефоне.
We
ain't
worried
'bout
the
feds,
where
my
homies
at?
Мы
не
беспокоимся
о
федералах,
где
мои
друзья?
Gelato
forty-two,
I'm
smokin'
weed
and
drinkin'
cognac
Джелато
сорок
два,
я
курю
травку
и
пью
коньяк.
It's
raining
game
where
I'm
from,
to
the
pain,
your
boy
is
numb
Это
дождливая
игра,
от
которой
я,
до
боли,
твой
парень
онемел.
Seen
it
all,
can't
complain,
I'm
patient
'til
the
paper
come
Я
видел
все,
не
могу
жаловаться,
я
терпелив,
пока
не
придет
бумага.
I
ain't
scared
to
get
my
hands
dirty,
go
on,
make
it
run
Я
не
боюсь
запачкать
руки,
давай,
заставь
их
бежать.
I'm
plugged
in,
take
a
ton,
I'm
patient
'til
the
paper
come
Я
подключена,
беру
тонну,
я
терпелива,
пока
не
придет
бумага.
It's
raining
game
where
I'm
from,
to
the
pain,
your
boy
is
numb
Это
дождливая
игра,
от
которой
я,
до
боли,
твой
парень
онемел.
Seen
it
all,
can't
complain,
I'm
patient
'til
the
paper
come
Я
видел
все,
не
могу
жаловаться,
я
терпелив,
пока
не
придет
бумага.
I
ain't
scared
to
get
my
hands
dirty,
go
on,
make
it
run
Я
не
боюсь
запачкать
руки,
давай,
заставь
их
бежать.
I'm
plugged
in,
take
a
ton,
I'm
patient
'til
the
paper
come
Я
подключена,
беру
тонну,
я
терпелива,
пока
не
придет
бумага.
The
flower
sets
in,
yeah,
it't
fuckin'
with
your
eyesight
Цветок
садится,
да,
он
не
долбится
твоим
зрением,
You
turn
the
leaf
flawless,
yeah,
all
my
jewelry
shine
bright
ты
превращаешь
лист
в
безупречный,
да,
все
мои
украшения
сияют
ярко.
We
took
a
trip
in
'09,
it
got
my
mind
right
Мы
отправились
в
путешествие
в
09-м,
я
все
правильно
понял.
The
Midwest
held
me
down
before
I
learned
Средний
Запад
удерживал
меня,
прежде
чем
я
узнал.
To
rhyme
right
(Before
I
knew
how
to
rap)
Правильно
рифмовать
(до
того,
как
я
научился
читать
рэп).
All
I
ever
wanted
was
an
S
class
Все,
чего
я
когда-либо
хотел-это
S-класс.
And
a
minibar
at
the
crib
for
the
head
stash
И
мини-бар
в
кроватке
для
головы.
It
rain
game
in
North
Cal,
look
at
all
these
plays
Это
дождь
игра
в
Северном
Калифорнии,
посмотрите
на
все
эти
игры.
My
rolodex
crazy,
I'm
just
glad
I
found
another
way
Мой
ролодекс
сошел
с
ума,
я
просто
рад,
что
нашел
другой
путь.
Jealousy
and
empty
hands,
vac
bags
and
rubber
bands
Ревность
и
пустые
руки,
сумки
и
резинки,
I'm
a
legend
in
the
trap,
a
few
don't
really
understand
Я
легенда
в
ловушке,
некоторые
не
понимают.
The
farmers
love
to
Cookie
cut,
we
make
cats
rich
Фермеры
любят
печеньки,
мы
делаем
кошек
богатыми.
Just
throw
it
in
a
blue
pound
bag
and
watch
that
bag
flip
Просто
брось
его
в
синий
мешок
и
Смотри,
Как
он
переворачивается.
Sick
to
my
stomach,
seein'
legends
smokin'
base
rock
(Damn)
Тошнит
от
моего
желудка,
видя
легенды,
курящие
рок-основу
(черт!)
Quarter
mil'
worth
of
ice,
dawg,
I'm
takin'
faceshots
Четверть
миллиона
льда,
Чувак,
я
беру
фейсшоты.
Before
I
take
a
chain
off,
he'll
take
a
life
quick
Прежде
чем
я
сниму
цепь,
он
быстро
заберет
жизнь.
They
tried
to
get
my
cousin
in
his
cell
with
an
icepick
Они
пытались
заполучить
моего
кузена
в
его
камеру
со
льдом.
It's
raining
game
where
I'm
from,
to
the
pain,
your
boy
is
numb
Это
дождливая
игра,
от
которой
я,
до
боли,
твой
парень
онемел.
Seen
it
all,
can't
complain,
I'm
patient
'til
the
paper
come
Я
видел
все,
не
могу
жаловаться,
я
терпелив,
пока
не
придет
бумага.
I
ain't
scared
to
get
my
hands
dirty,
go
on,
make
it
run
Я
не
боюсь
запачкать
руки,
давай,
заставь
их
бежать.
I'm
plugged
in,
take
a
ton,
I'm
patient
'til
the
paper
come
Я
подключена,
беру
тонну,
я
терпелива,
пока
не
придет
бумага.
It's
raining
game
where
I'm
from,
to
the
pain,
your
boy
is
numb
Это
дождливая
игра,
от
которой
я,
до
боли,
твой
парень
онемел.
Seen
it
all,
can't
complain,
I'm
patient
'til
the
paper
come
Я
видел
все,
не
могу
жаловаться,
я
терпелив,
пока
не
придет
бумага.
I
ain't
scared
to
get
my
hands
dirty,
go
on,
make
it
run
Я
не
боюсь
запачкать
руки,
давай,
заставь
их
бежать.
I'm
plugged
in,
take
a
ton,
I'm
patient
'til
the
paper
come
Я
подключена,
беру
тонну,
я
терпелива,
пока
не
придет
бумага.
I'm
talkin'
'bout
real
paper,
too
Я
тоже
говорю
о
настоящей
бумаге.
My
first
million
was
cute
Мой
первый
миллион
был
милым.
I
want
the
biz
Мне
нужен
бизнес.
I
want
the
biz,
yeah
Мне
нужен
бизнес,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GILBERT ANTHONY JR MILAM, UNKNOWN COMPOSER
Album
El Chivo
date de sortie
05-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.