Paroles et traduction Berner - Pressure
The
money
comes
and
the
money
goes
Деньги
приходят,
а
деньги
уходят.
I'm
under
pressure
but
it
only
make
me
cold
Я
под
давлением,
но
от
этого
мне
только
холодно.
Summertime
man,
my
city
white
fur
coats
Летний
мужчина,
мой
город,
белые
шубы.
8 chains
on,
yeah
we
let
the
birds
float
8 цепей,
да,
мы
позволяем
птицам
плавать.
They
say
that
pressure
make
you
fold,
it
only
make
Bern
cold
Говорят,
что
давление
заставляет
тебя
сдаваться,
оно
лишь
делает
Берна
холодным.
[?]
in
the
third
row
[?]
в
третьем
ряду.
God
forgive
me,
yeah
I'm
caught
up
with
the
politics
Боже,
прости
меня,
да,
я
увяз
в
политике.
All
the
drama,
I
try
not
to
acknowledge
it
Вся
эта
драма,
Я
стараюсь
не
признавать
ее.
They
in
my
pockets,
want
to
know
what
the
profit
is
(what
I'm
makin')
Они
в
моих
карманах,
хотят
знать,
что
такое
прибыль
(что
я
делаю).
Just
'cause
I
bought
a
crib
right
across
the
bridge
Просто
потому,
что
я
купил
детскую
прямо
через
мост.
This
shit
is
shady,
I've
been
paranoid
lately
Эта
хрень
Тенистая,
в
последнее
время
я
параноик.
With
a
Glock
underneath
the
seat
of
my
brand
new
Mercedes
С
Глоком
под
сиденьем
моего
нового
Мерседеса.
I'm
a
bay
boy,
baby,
I
ain't
never
gonna
switch
Я
парень
из
бухты,
детка,
я
никогда
не
изменюсь.
He
put
a
price
on
my
head,
the
next
day
he
got
hit
Он
заплатил
за
мою
голову,
на
следующий
день
его
ударили.
He
keep
Он
продолжает
...
[?]
in
the
clip,
yeah
I'm
stayin'
on
my
toes
[?]
в
клипе,
да,
я
стою
на
ногах,
Get
rich
or
die
young,
yeah
that's
just
the
way
it
goes
разбогатею
или
умру
молодым,
да,
именно
так
все
и
происходит.
Bury
me
in
gold
and
throw
a
pound
in
my
casket
Похорони
меня
в
золоте
и
брось
фунт
в
мой
гроб.
When
he
shot
me,
I
was
laughin',
yeah
I'm
rich
and
I'm
stackin'
Когда
он
застрелил
меня,
я
рассмеялась,
Да,
я
богата,
и
я
не
в
себе.
Under
pressure
(pressure,
pressure,
pressure)
Под
давлением
(давление,
давление,
давление)
Yeah,
they
want
to
see
me
fold,
Да,
они
хотят
видеть,
как
я
сворачиваюсь.
I'm
under
pressure
(pressure,
pressure,
pressure)
Я
под
давлением
(давление,
давление,
давление).
But
it
only
make
me
colder,
Но
от
этого
мне
становится
холоднее.
I'm
under
pressure
(pressure,
pressure,
pressure)
Я
под
давлением
(давление,
давление,
давление).
Yeah,
they
want
to
see
me
fold,
Да,
они
хотят
видеть,
как
я
сворачиваюсь.
I'm
under
pressure
(pressure,
pressure,
pressure)
Я
под
давлением
(давление,
давление,
давление).
But
it
only
make
me
colder,
Но
от
этого
мне
становится
холоднее.
I'm
under
pressure
(pressure,
pressure,
pressure)
Я
под
давлением
(давление,
давление,
давление).
Drug
trafficin',
I
was
young
packagin'
Наркоторговля,
я
был
молод,
паковал.
I
got
dumb
rich,
burner
phones,
dummy
addresses
У
меня
есть
тупые
богачи,
одноразовые
телефоны,
пустые
адреса.
And
we
still
stash
cash
up
in
the
mattress
И
мы
все
еще
прячем
деньги
в
матрас.
I'm
shittin'
on
a
batch
at
the
house,
I
just
have
to
flip
Я
шучу
на
вечеринке
в
доме,
мне
просто
нужно
перевернуть.
I
remember
when
we
had
to
ship
Я
помню,
когда
мы
должны
были
отправляться.
Now
we
send
them
18-wheelers
on
the
road
after
6
Теперь
мы
отправим
им
18-Колесников
на
дорогу
после
6-ти.
And
I
got
cash
to
get
and
I
ain't
never
ask
for
shit
У
меня
есть
деньги,
и
я
никогда
ни
о
чем
не
прошу.
I
make
a
call,
run
a
plan,
Berner
track
and
slip
Я
звоню,
запускаю
план,
Бернер-трек
и
проскальзываю.
Yeah,
when
you
see
me
please
show
respect
Да,
когда
ты
увидишь
меня,
пожалуйста,
прояви
уважение.
I'm
on
a
whole
'nother
level,
yeah
I'm
on
they
neck
Я
на
совершенно
другом
уровне,
да,
я
на
их
шее.
I'm
bendin'
corners
in
the
city,
in
the
sunset
Я
загибаю
углы
в
городе,
на
закате.
Still
got
a
twenty,
lighter
up,
I
ain't
done
yet
У
меня
все
еще
есть
двадцать,
зажигалка,
я
еще
не
закончил.
That's
where
I
started,
where
I
pulled
my
first
Вот
где
я
начал,
где
я
впервые
вытащил.
Now
we
set
the
tone
in
the
game
and
made
our
own
margins
Теперь
мы
задаем
тон
в
игре
и
делаем
собственные
отступы.
Yeah
I'm
buyin'
all
the
gardens
Да,
я
покупаю
все
сады.
Yeah,
they
love
me
in
my
city
but
if
you
want
to
kill
me
Да,
они
любят
меня
в
моем
городе,
но
если
ты
хочешь
убить
меня
...
Hope
I'm
high
when
they
get
me
Надеюсь,
я
под
кайфом,
когда
меня
поймают.
I'm
under
pressure
(pressure,
pressure,
pressure)
Я
под
давлением
(давление,
давление,
давление).
Yeah,
they
want
to
see
me
fold,
Да,
они
хотят
видеть,
как
я
сворачиваюсь.
I'm
under
pressure
(pressure,
pressure,
pressure)
Я
под
давлением
(давление,
давление,
давление).
But
it
only
make
me
colder,
Но
от
этого
мне
становится
холоднее.
I'm
under
pressure
(pressure,
pressure,
pressure)
Я
под
давлением
(давление,
давление,
давление).
Yeah,
they
want
to
see
me
fold,
Да,
они
хотят
видеть,
как
я
сворачиваюсь.
I'm
under
pressure
(pressure,
pressure,
pressure)
Я
под
давлением
(давление,
давление,
давление).
But
it
only
make
me
colder,
Но
от
этого
мне
становится
холоднее.
I'm
under
pressure
(pressure,
pressure,
pressure)
Я
под
давлением
(давление,
давление,
давление).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTT SPENCER STORCH, AVEDON, GILBERT ANTHONY JR MILAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.