Berner - Same Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Berner - Same Time




It's a vibe
Это вибрация.
Coz
Coz
La Plaza
Ла Плаза
What's the next play?
Что будет дальше?
Yeah we get it there the next day
Да мы доберемся туда на следующий день
Hella Rolex, watches
Hella Rolex, часы
I love my day date (blinded)
I love my day date (ослепленный)
For real, I don't see right
На самом деле, я ничего не понимаю.
They're thirsty, they'll do anything
Их мучает жажда, они готовы на все.
They don't eat right
Они неправильно едят.
It's been a struggle all uphill
Это была тяжелая борьба.
Someone tell that boy that that cup kill
Кто нибудь скажите этому мальчику что эта чашка убивает
Yeah we send trucks still
Да мы все еще посылаем грузовики
And its wild how the rush feel
И это дико как ощущается прилив сил
Leeches in my ear is a buzzkill
Пиявки в моем ухе-это жужжание.
My little homie just dropped thirty off
Мой братишка только что сбросил тридцать штук.
Bern get more envelopes than a dirty cop
Берн получает больше конвертов чем грязный коп
Hit the club all the dope boys give me props
Ударь по клубу все эти барыги дают мне реквизит
Street fame ain't no radio when the single drop
Уличная слава-это не радио, когда сингл падает.
But the bag look wild and it taste better
Но сумка выглядит дикой, и она вкуснее,
And the ice look clean [?]
и лед выглядит чистым [?]
I want the black car nexus
Я хочу черную машину Нексус
Old cash smell
Запах старых денег
Next level plays now
Сейчас играет следующий уровень
We can't fail
Мы не можем потерпеть неудачу.
Tell the DJ a legends in the building
Скажи диджею легенду в здании
I just bought a bus and put stars in the ceilin'
Я только что купил автобус и повесил звезды на потолок.
We just opened up a new shop in New Zealand
Мы только что открыли новый магазин в Новой Зеландии.
And turned down eight hundred million
И отказался от восьмисот миллионов.
Boy the feeling
Боже это чувство
I can't make the shit up
Я не могу ничего придумать.
Roll up some milk and blaze that shit up
Сверни немного молока и разожги это дерьмо
Reporting live from the rooftop
Репортаж в прямом эфире с крыши
California kingpin I made my whole crew hot
Калифорнийский вор в законе я сделал всю свою команду горячей
I love the game but I hate it at the same time
Я люблю эту игру, но в то же время ненавижу ее.
Shit change when you playing with the state lines
Дерьмо меняется, когда ты играешь с государственными границами.
Almost there but I know it's gonna take time
Почти у цели, но я знаю, что это займет время.
Thirty five riding dirty on the Grapevine
Тридцать пять верхом на грязной виноградной лозе
Yeah but we run it run it
Да но мы управляем им управляем им
I told em run it run it
Я сказал им беги беги
Yeah we run it run it
Да мы управляем им управляем им
I told em run it run it
Я сказал им беги беги
I love the game but I hate it at the same time
Я люблю эту игру, но в то же время ненавижу ее.
Shit change when you playing with the state lines
Дерьмо меняется, когда ты играешь с государственными границами.
Almost there but I know its gonna take time
Почти у цели, но я знаю, что это займет время.
Thirty five riding dirty in the Grapevine
Тридцать пять верхом на грязной виноградной лозе
I can feel it in my gutter
Я чувствую это в своей сточной канаве.
Had to take a step back
Пришлось сделать шаг назад.
I still want my cut negotiating all day
Я все еще хочу получить свою долю, ведя переговоры весь день.
It's fuckin' with my mood
Это чертовски портит мне настроение
But I gotta go hard
Но я должен идти изо всех сил
Your boy can't lose
Твой парень не может проиграть.
Cut some Louis coats
Отрежь несколько пальто от Луи.
Yeah they feel my now
Да они чувствуют мое настоящее
Blew a bag in Atlanta
Взорвал сумку в Атланте
I'm [?]
Я ... [?]
When I'm back in the town they gone get me right
Когда я вернусь в город они поймут меня правильно
I need my own plane
Мне нужен собственный самолет.
I'm sick of missing flights
Меня тошнит от пропущенных рейсов.
I came up off a ten pack
Я поднялся с десятипакетной пачки.
Everything you see is all me
Все что ты видишь это все я
I didn't rent that
Я не брал ее напрокат.
Fuck the game I want my friends back
К черту эту игру я хочу чтобы мои друзья вернулись
A PMMY go for ten racks
Пмми идет за десять стоек
And it's calling my name
И оно зовет меня по имени.
Why these fake rap cats
Почему эти фальшивые рэп-кошки
All in my lane
Все на моей полосе.
Take them Q bags
Возьмите их Q сумки
And put some power in it
И вложи в это немного силы.
They all talk
Они все болтают.
They wouldn't last an hour in it
Они не протянут в нем и часа.
The carry on suitcase got some flower in it
В ручном чемодане лежит какой то цветок
And my bank look like I bit the power ticket
И мой банк выглядит так, будто я откусил билет на власть.
Tell the DJ a [?] in the house
Скажи диджею, что он [?] в доме.
And we ain't leaving here till we burn the whole ounce
И мы не уйдем отсюда, пока не сожжем всю унцию.
He in the club for some clout
Он в клубе из-за какого-то влияния.
Dropped the joint left a whole in the couch
Бросил косяк, целый остался на диване.
Reporting live from the rooftop
Репортаж в прямом эфире с крыши
California kingpin I made my whole crew hot
Калифорнийский вор в законе я сделал всю свою команду горячей
I love the game but I hate it at the same time
Я люблю эту игру, но в то же время ненавижу ее.
Shit change when you playing with the state lines
Дерьмо меняется, когда ты играешь с государственными границами.
Almost there but I know it's gonna take time
Почти у цели, но я знаю, что это займет время.
Thirty five riding dirty on the Grapevine
Тридцать пять верхом на грязной виноградной лозе
Yeah but we run it run it
Да но мы управляем им управляем им
I told em run it run it
Я сказал им беги беги
Yeah we run it run it
Да мы управляем им управляем им
I told em run it run it
Я сказал им беги беги
I love the game but I hate it at the same time
Я люблю эту игру, но в то же время ненавижу ее.
Shit change when you playing with the state lines
Дерьмо меняется, когда ты играешь с государственными границами.
Almost there but I know its gonna take time
Почти у цели, но я знаю, что это займет время.
Thirty five riding dirty in the Grapevine
Тридцать пять верхом на грязной виноградной лозе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.