Paroles et traduction Bernhard Brink feat. Sonia Liebing - Du hast mich einmal zu oft angesehen - Xtreme Sound Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du hast mich einmal zu oft angesehen - Xtreme Sound Mix
You Looked at Me Once Too Often - Xtreme Sound Mix
Ich
hab'
dich
einmal
zu
oft
angesehn
I
looked
at
you
once
too
often
Ich
hab'
dich
einmal
zu
oft
angesehn
I
looked
at
you
once
too
often
Ich
bin
ein
Mann,
der
zu
seinen
Prinzipien
steht
I'm
a
man
who
stands
by
his
principles
Ein
Fels
im
Sturm,
auch
wenn
der
Wind
sich
dreht
A
rock
in
the
storm,
even
when
the
wind
turns
Ich
bin
ein
Mann,
der
gerade
Wege
geht
I'm
a
man
who
walks
a
straight
path
Ich
bin
'ne
Frau,
und
eigentlich
nicht
ganz
frei
I'm
a
woman,
and
not
entirely
free
Doch
dein
Blick
sagt,
was
ist
denn
schon
dabei
But
your
look
says,
what's
the
harm?
Und
irgendwie,
stimmt
hier
grad
die
Chemie
And
somehow,
the
chemistry
is
right
here
Denkst
du
nicht?
(denkst
du
nicht,
denkst
du
nicht?)
Don't
you
think?
(Don't
you
think,
don't
you
think?)
Und
was
geschehen
wird,
wird
geschehen
And
what
will
happen,
will
happen
Ich
hab'
dich
einmal
zu
oft
angesehen
I
looked
at
you
once
too
often
Um
dir
ein
zweites
mal
zu
widerstehen
To
resist
you
a
second
time
Hab
deinen
Blick
einmal
zu
oft
gespürt
Felt
your
gaze
once
too
often
Und
schon
war
ich
verführt
And
I
was
already
seduced
Du
hast
mich
einmal
zu
oft
schwach
gemacht
You
made
me
weak
once
too
often
Was
hast
du
dir
denn
nur
dabei
gedacht
What
were
you
thinking?
So
einfach
über
alle
Grenzen
gehen
Crossing
all
the
lines
so
easily
Du
hast
mich
einmal
zu
oft
angesehn
You
looked
at
me
once
too
often
Du
bist
ein
Mann
in
seinen
besten
Jahren
You're
a
man
in
his
prime
Du
eine
Frau,
dein
Frühling
fängt
erst
an
You're
a
woman,
your
spring
is
just
beginning
Ist
es
verboten
einmal
schwach
zu
sein
Is
it
forbidden
to
be
weak
once
in
a
while?
Eigentlich
(eigentlich,
eigentlich)
Usually
(usually,
usually)
Du
sagst
was
solls,
es
ist
doch
nur
eine
Nacht
You
say,
so
what,
it's
just
one
night
Das
Feuer
brennt,
du
hast
es
längst
entfacht
The
fire
burns,
you've
already
lit
it
Und
zwei
wie
wir
sind
doch
nicht
gern
allein
And
two
like
us
don't
like
to
be
alone
Denkst
du
nicht
(denkst
du
nicht)
Don't
you
think?
(Don't
you
think?)
Und
was
geschehn
wird,
wird
doch
sowieso
geschehn
And
what
will
happen,
will
happen
anyway
Ich
hab'
dich
einmal
zu
oft
angesehen
I
looked
at
you
once
too
often
Um
dir
ein
zweites
mal
zu
widerstehen
To
resist
you
a
second
time
Hab
deinen
Blick
einmal
zu
oft
gespürt
Felt
your
gaze
once
too
often
Und
schon
war
ich
verführt
And
I
was
already
seduced
Du
hast
mich
einmal
zu
oft
schwach
gemacht
You
made
me
weak
once
too
often
Was
hast
du
dir
denn
nur
dabei
gedacht
What
were
you
thinking?
So
einfach
über
alle
Grenzen
gehen
Crossing
all
the
lines
so
easily
Du
hast
mich
einmal
zu
oft
angesehn
You
looked
at
me
once
too
often
Jetzt
stehn
wir
hier
im
Feuer
Now
we're
standing
here
in
the
fire
Denn
Morgen
ist
die
Nacht
Because
tomorrow
is
the
night
Ich
gebe
mich
dir
hin
I
surrender
to
you
Du
lässt
mir
keine
Wahl
You
leave
me
no
choice
Ich
hab'
dich
einmal
zu
oft
angesehen
I
looked
at
you
once
too
often
Um
dir
ein
zweites
mal
zu
widerstehen
To
resist
you
a
second
time
Hab'
deinen
Blick
einmal
zu
oft
gespürt
Felt
your
gaze
once
too
often
Und
schon
war
ich
verführt
And
I
was
already
seduced
Du
hast
mich
einmal
zu
oft
schwach
gemacht
You
made
me
weak
once
too
often
Was
hast
du
dir
denn
nur
dabei
gedacht
What
were
you
thinking?
So
einfach
über
alle
Grenzen
gehen
Crossing
all
the
lines
so
easily
Du
hast
mich
einmal
zu
oft
angesehn
You
looked
at
me
once
too
often
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Allert, Anja Krabbe, Terence Olivier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.