Paroles et traduction en anglais Bernhard Brink - Aber Dich gibt’s nur einmal für mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aber Dich gibt’s nur einmal für mich
But There's Only One You for Me
Es
gibt
Millionen
von
Sternen
There
are
millions
of
stars
Unsere
Stadt,
sie
hat
tausend
Laternen
Our
city
has
a
thousand
streetlights
Gut
und
Geld
gibt
es
viel
auf
der
Welt
There's
plenty
of
good
and
money
in
the
world
Aber
dich
gibt's
nur
einmal
für
mich
But
there's
only
one
you
for
me
Es
gibt
tausend
Lippen,
die
küssen
There
are
a
thousand
lips
that
kiss
Und
Menschen,
die
sich
trennen
müssen
And
people
who
have
to
part
ways
Freud
und
Leid
gibt
es
zu
jeder
Zeit
Joy
and
sorrow
exist
at
all
times
Aber
dich
gibt's
nur
einmal
für
mich
But
there's
only
one
you
for
me
Schon
der
Gedanke,
dass
ich
dich
einmal
verlieren
könnt
Just
the
thought
that
I
could
lose
you
one
day
Dass
dich
ein
anderer
Mann
einmal
sein
Eigen
nennt
That
another
man
could
call
you
his
own
Er
macht
mich
traurig,
weil
du
für
mich
die
Erfüllung
bist
It
makes
me
sad,
because
you
are
my
everything
Was
wär
die
Welt
für
mich
ohne
dich?
What
would
the
world
be
to
me
without
you?
Es
blüht
viele
Blumen
im
Garten
Many
flowers
bloom
in
the
garden
Und
es
gibt
viele
Mädchen,
die
warten
And
there
are
many
girls
who
wait
Freud
und
Leid
gibt
es
zu
jeder
Zeit
Joy
and
sorrow
exist
at
all
times
Aber
dich
gibt's
nur
einmal
für
mich
But
there's
only
one
you
for
me
Schon
der
Gedanke,
dass
ich
dich
einmal
verlieren
könnt
Just
the
thought
that
I
could
lose
you
one
day
Dass
dich
ein
anderer
Mann
einmal
sein
Eigen
nennt
That
another
man
could
call
you
his
own
Er
macht
mich
traurig,
weil
du
für
mich
die
Erfüllung
bist
It
makes
me
sad,
because
you
are
my
everything
Was
wär
die
Welt
für
mich
ohne
dich?
What
would
the
world
be
to
me
without
you?
Es
gibt
sieben
Wunder
der
Erde
There
are
seven
wonders
of
the
world
Tausend
Schiffe
fahren
über
die
Meere
A
thousand
ships
sail
the
seas
Gut
und
Geld
gibt
es
viel
auf
der
Welt
There's
plenty
of
good
and
money
in
the
world
Aber
dich
gibt's
nur
einmal
für
mich
But
there's
only
one
you
for
me
Schon
der
Gedanke,
dass
ich
dich
einmal
verlieren
könnt
Just
the
thought
that
I
could
lose
you
one
day
Dass
dich
ein
anderer
Mann
einmal
sein
Eigen
nennt
That
another
man
could
call
you
his
own
Er
macht
mich
traurig,
weil
du
für
mich
die
Erfüllung
bist
It
makes
me
sad,
because
you
are
my
everything
Was
wär
die
Welt
für
mich
ohne
dich?
What
would
the
world
be
to
me
without
you?
Aber
dich
gibt's
nur
einmal
für
mich
But
there's
only
one
you
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heinz Guley, Pit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.