Bernhard Brink - Alles wegen dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernhard Brink - Alles wegen dir




Alles wegen dir
All Because of You
Die Nacht ist kalt wie ein Feind,
The night is cold like an enemy,
Hab zu lange geweint.
I've been crying for too long.
Hab mich zu lange versteckt
I've been hiding for too long
Und meine Wunden geleckt.
And licking my wounds.
Du warst ein falscher Freund.
You were a false friend.
Keine Liebe, kein Dank
No love, no thanks
Meine Nerven sind blank.
My nerves are raw.
Ich fühl mich nur noch down,
I feel only down,
Denn Du bist abgehau′n.
Because you've run off.
Das macht mich richtig krank.
That makes me really sick.
Alles wegen Dir, ich steh neben mir.
All because of you, I'm beside myself.
Jetzt läuft mein Leben, mein ganzes Leben an mir vorbei.
Now my life, my whole life is passing me by.
Alles wegen Dir, ich kann nichts dafür.
All because of you, I can't help myself.
Du bist gegangen, doch mein Verlangen, das ruft nach Dir.
You're gone, but my yearning, it calls out for you.
Doch Du bist nicht hier.
But you're not here.
Hast mir die Träume geraubt.
You stole my dreams from me.
Ich hab an Liebe geglaubt.
I believed in love.
Jetzt sind Gedanken so schwer, ich vermiss Dich so sehr.
Now thoughts are so heavy, I miss you so much.
Mein Herz hat abgebaut.
My heart has given out.
Mir fehlt zum Lachen der Mut.
I lack the courage to laugh.
Du lachst Dich sicher kaputt.
You're probably laughing your head off.
Ich hab ein starkes Gefühl, weil ich Dich immer noch will.
I have a strong feeling, because I still want you.
Nein mir gehts nicht so gut.
No, I'm not doing so well.
Alles wegen Dir, ich steh neben mir.
All because of you, I'm beside myself.
Jetzt läuft mein Leben, mein ganzes Leben an mir vorbei.
Now my life, my whole life is passing me by.
Alles wegen Dir, ich kann nichts dafür.
All because of you, I can't help myself.
Du bist gegangen, doch mein Verlangen, das ruft nach Dir.
You're gone, but my yearning, it calls out for you.
Doch Du bist nicht hier.
But you're not here.
Verletzter Stolz und falsche Träume.
Wounded pride and false dreams.
Ein kaltes Wort ein Wort zuviel.
A cold word, one word too many.
Tief in der Dunkelheit des Lebens, sucht vergebens
Deep in the darkness of life, my longing seeks
Meine Sehnsucht Trost.
Comfort in vain.
Alles wegen Dir, ich steh neben mir.
All because of you, I'm beside myself.
Jetzt läuft mein Leben, mein ganzes Leben an mir vorbei.
Now my life, my whole life is passing me by.
Alles wegen Dir, ich kann nichts dafür.
All because of you, I can't help myself.
Du bist gegangen, doch mein Verlangen, das ruft nach Dir.
You're gone, but my yearning, it calls out for you.
Doch Du bist nicht hier.
But you're not here.





Writer(s): Kurt Gerritzen, Gunter Wilke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.