Bernhard Brink - Am Ende siegt die Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Am Ende siegt die Liebe




Am Ende siegt die Liebe
В конце концов побеждает любовь
Da sind so viel Gefühle, so oft hab'ich verlor'n,
Так много чувств, так часто я проигрывал,
doch einmal werd'ich siegen, das hab'ich mir geschwor'n.
но однажды я одержу победу, я поклялся себе в этом.
Egal was kommt, egal was wird, die Hoffnung macht uns stark,
Что бы ни случилось, что бы ни было, надежда делает нас сильными,
egal wohin der Weg auch führt, an jedem neuen Tag.
куда бы ни вела дорога, в каждый новый день.
Und am Ende siegt die Liebe, das weiss ich ganz genau,
И в конце концов побеждает любовь, я точно это знаю,
unsern Herzen wachsen Flügel, denn sie träumen einen Traum.
нашим сердцам растут крылья, ведь они видят один сон.
Das die Menschlichkeit erwacht,
Что человечность проснется,
und die Sonne wieder lacht.
и солнце снова засмеется.
Denn am Ende siegt die Liebe,
Ведь в конце концов побеждает любовь,
nur sie hat diese Macht.
только у неё есть эта сила.
Ich war schon fast erfroren, die Seele tau und leer,
Я был почти замерзшим, душа пуста и холодна,
was war das für ein Leben? Doch das ist lange her.
что это была за жизнь? Но это было давно.
Egal was kommt, egal was wird, die Hoffnung macht uns stark,
Что бы ни случилось, что бы ни было, надежда делает нас сильными,
egal wohin der Weg auch führt, an jedem neuen Tag.
куда бы ни вела дорога, в каждый новый день.
Und am Ende siegt die Liebe, das weiss ich ganz genau,
И в конце концов побеждает любовь, я точно это знаю,
unsern Herzen wachsen Flügel, denn sie träumen einen Traum.
нашим сердцам растут крылья, ведь они видят один сон.
Das die Menschlichkeit erwacht,
Что человечность проснется,
und die Sonne wieder lacht.
и солнце снова засмеется.
Denn am Ende siegt die Liebe,
Ведь в конце концов побеждает любовь,
nur sie hat diese Macht.
только у неё есть эта сила.
Und am Ende siegt die Liebe, das weiss ich ganz genau,
И в конце концов побеждает любовь, я точно это знаю,
unsern Herzen wachsen Flügel, denn sie träumen einen Traum.
нашим сердцам растут крылья, ведь они видят один сон.
Das die Menschlichkeit erwacht,
Что человечность проснется,
und die Sonne wieder lacht.
и солнце снова засмеется.
Denn am Ende siegt die Liebe,
Ведь в конце концов побеждает любовь,
nur sie hat diese Macht.
только у неё есть эта сила.
Denn am Ende siegt die Liebe,
Ведь в конце концов побеждает любовь,
nur sie hat diese Macht.
только у неё есть эта сила.





Writer(s): Michael Buschjan, Kurt Jun Kokus, Guido Iseken, Gerhard Grote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.