Paroles et traduction Bernhard Brink - Ausgerechnet du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ausgerechnet du
Precisely You
Ich
wach'
auf
es
ist
erst
sieben,
I
wake
up,
it's
only
seven,
und
ich
sag
hey
Schatz
komm'
her.
and
I
say
hey,
darling,
come
here.
Ich
will
noch
mal
mit
dir
den
Himmel
spür'n,
I
want
to
feel
heaven
with
you
again,
doch
das
Bett
neben
mir
ist
leer.
but
the
bed
next
to
me
is
empty.
Es
war
die
Schönste
aller
Nächte.
It
was
the
most
beautiful
of
all
nights.
Es
war
die
erste
Nacht
mit
dir.
It
was
the
first
night
with
you.
Und
Du
hast
mir
gesagt,
And
you
told
me,
du
bleibst
für
immer
hier.
you'd
stay
here
forever.
Was
Du
hier
machst
mit
mir,
What
you're
doing
to
me
here,
das
hat
bestimmt
vor
dir
no
woman
before
you
noch
keine
Frau
mit
mir
gemacht.
has
ever
done
this
to
me.
Es
war
doch
immer
ich,
It
was
always
me,
der
Nachts
gegangen
ist
who
left
at
night
und
sich
davongeschlichen
hat.
and
sneaked
away.
Ich
fühl'
mich
wie
der
Allerletzte.
I
feel
like
the
absolute
worst.
Wie
konntest
Du
bloss
so
was
tun?
How
could
you
do
such
a
thing?
Ich
hätte
nie
gedacht,
I
never
thought,
dass
das
mal
eine
schafft
that
a
woman
could
do
this
und
dann
noch
ausgerechnet
Du.
and
then
of
all
people,
you.
War
das
denn
alles
nur
gelogen,
Was
everything
you
told
me
last
night
was
du
mir
sagtest
gestern
Nacht.
just
a
lie?
War
jeder
Blick
von
dir
Was
every
look
from
you
nur
gut
gespielt,
just
well
played,
als
du
mir
in
die
Augen
sahst.
when
you
looked
into
my
eyes?
Ich
hab
' noch
nicht
mal
deine
Nummer,
I
don't
even
have
your
number,
damit
ich
mit
dir
reden
kann.
so
I
can
talk
to
you.
Ich
bin
verliebt
in
dich
I'm
in
love
with
you
und
das
ist
doppelt
schlimm
and
that
makes
it
twice
as
bad,
Was
Du
hier
machst
mit
mir,
What
you're
doing
to
me
here,
das
hat
bestimmt
vor
dir
no
woman
before
you
noch
keine
Frau
mit
mir
gemacht.
has
ever
done
this
to
me.
Es
war
doch
immer
ich,
It
was
always
me,
der
Nachts
gegangen
ist
who
left
at
night
und
sich
davongeschlichen
hat.
and
sneaked
away.
Ich
fühl'
mich
wie
der
Allerletzte.
I
feel
like
the
absolute
worst.
Wie
konntest
Du
bloss
so
was
tun?
How
could
you
do
such
a
thing?
Ich
hätte
nie
gedacht,
I
never
thought,
dass
das
mal
eine
schafft
that
a
woman
could
do
this
und
dann
noch
ausgerechnet
Du.
and
then
of
all
people,
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Stier
date de sortie
29-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.