Paroles et traduction Bernhard Brink - Domenica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum
fragst
du
mich,
ob
ich
dich
noch
liebe
Зачем
ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя
ещё?
Warum
fragst
du
dich
nicht
selbst,
wie's
um
uns
steht
Почему
ты
сама
себя
не
спросишь,
что
с
нами
происходит?
Ich
schau
dich
an,
ich
schau
in
leere
Augen
Я
смотрю
на
тебя,
я
смотрю
в
пустые
глаза
Und
mir
wird
langsam
klar,
jetzt
ist
es
geschehen
И
мне
медленно
становится
ясно,
что
всё
кончено
Ich
fühl
genau,
du
bist
gegangen
Я
точно
чувствую,
ты
ушла
Du
bist
zwar
noch
hier,
doch
längst
nicht
mehr
bei
mir
Ты
ещё
здесь,
но
ты
уже
давно
не
со
мной
Oh
du
bist
schön
О,
ты
прекрасна
Ich
wart
auf
dich
bei
einer
Flasche
Rotwein
Я
жду
тебя
с
бутылкой
красного
вина
Ich
rauch
viel
zu
viel,
obwohl
ich
gar
nicht
rauch
Я
курю
слишком
много,
хотя
я
вообще
не
курю
Mein
Herz
rast
wie
wild,
ich
will
mit
dir
reden
Моё
сердце
бешено
колотится,
я
хочу
поговорить
с
тобой
Doch
ich
spür
die
Angst
vor
dem,
was
du
wohl
sagst
Но
я
чувствую
страх
перед
тем,
что
ты
скажешь
Ich
spür
genau,
du
bist
gegangen
Я
точно
чувствую,
ты
ушла
Das
kann
doch
nicht
war
sein
Этого
не
может
быть
Soll
es
für
uns
wirklich
so
enden
Неужели
всё
так
закончится
для
нас?
Wir
schauen
uns
nur
an,
da
ist
ein
Schweigen
Мы
просто
смотрим
друг
на
друга,
стоит
молчание
Gibt
es
'nen
andren
zu
dem
du
jetzt
gehst,
dann
sei
doch
ehrlich
Если
есть
другой,
к
которому
ты
сейчас
уйдешь,
будь
честной
Domenika,
Domenika
Доменика,
Доменика
Ich
spür
genau,
du
bist
gegangen
Я
точно
чувствую,
ты
ушла
Das
kann
doch
nicht
war
sein
Этого
не
может
быть
Soll
es
für
uns
wirklich
so
enden
Неужели
всё
так
закончится
для
нас?
Wir
schauen
uns
nur
an,
da
ist
ein
Schweigen
Мы
просто
смотрим
друг
на
друга,
стоит
молчание
Gibt
es
'nen
andren
zu
dem
du
jetzt
gehst,
dann
sei
doch
ehrlich
Если
есть
другой,
к
которому
ты
сейчас
уйдешь,
будь
честной
Domenika,
Domenika
Доменика,
Доменика
Oh
Domenika,
ich
lass
dich
nicht
gehen
О,
Доменика,
я
не
отпущу
тебя
Ich
lieb
dich
immer
noch
Я
всё
ещё
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adelmo Fornaciari, Matteo Saggese, Francesco De Gregori, Mino Vergnaghi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.