Bernhard Brink - Du Hast Mich Verhext - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Du Hast Mich Verhext




Deine Augen sind grün,
Твои глаза зеленые,
Rote Haare wie ein Flammenmeer,
Рыжие волосы, как море пламени,
Deine Jeans sitzt so eng,
Твои джинсы сидят так плотно,
Ein jeder Mönch gäb′ seine Kutte her.
Каждый монах приносил сюда свое облачение.
Deine Blicke sind Eis
Твои взгляды ледяные
Doch sie haben die Glut entfacht
Но они разжигали угли
An der ich fast verbrenn'
В котором я почти сгораю.
Und auch gleichzeitig frier′,
И также одновременно frier',
Wenn ich Dich nur berühr'.
Если бы я только прикоснулся к тебе'.
Hast mich süchtig gemacht.
Зацепил меня.
Hast den Teufel in mir geweckt.
Разбудил во мне дьявола.
In der Hitze der Nacht
В жару ночи
Nie meinen Heiligenschein versteckt.
Никогда не скрывал своего ореола.
Hab' Dein Flüstern im Ohr
У тебя в ухе шепот
Und total den Verstand verlor′n.
И совсем потерял рассудок.
Fliegen ist gar nicht schwer.
Летать совсем не сложно.
Du ich brauch Dich so sehr.
Ты мне так нужен.
Brauche Dich immer mehr.
Нуждаешься в тебе все больше и больше.
Hey, du hast mich verhext.
Эй, ты меня сглазил.
Bin ganz in Deiner Macht.
Я полностью в твоей власти.
Spielst Dein Spielchen mit mir
Поиграй со мной в свою игру
Und am liebsten bei Nacht.
И лучше всего ночью.
Steh am Abgrund ganz dicht.
Стой вплотную к обрыву.
Bin mit allem hier quitt
Я квитан со всем здесь
Und wenn Du sagst na mach′ schon
И если ты скажешь, что да, давай
Mach' ich noch einen Schritt.
Я сделаю еще один шаг.
Hey, du hast mich verhext.
Эй, ты меня сглазил.
Machst mit mir was du willst.
Делай со мной что хочешь.
Hast die Krallen gewetzt,
Взмахнул когтями,
Dass Du mich besser killst.
Что тебе лучше убить меня.
Doch das ist sowieso irgendwo ganz egal.
Но это все равно где-то совершенно неважно.
Ich denk bloß noch na mach′ schon
Я просто все еще думаю о том, чтобы сделать это
Hey, verhex' mich noch mal!
Эй, сглази меня еще раз!
Ich fress′ Dir aus der Hand,
Я съем тебя из рук,
Reit' mit Dir auf den Wiesen rum
Катайся с тобой по лугам
Und dreh′ mich ganz bestimmt
И обязательно повернись ко мне
Nie mehr nach and'ren Mädchen um.
Никогда больше после Анд'рена девушки не погибнут.
Ich bin nicht mehr ich selbst,
Я больше не я сам,
Bin plötzlich gern so ein irrer Typ,
Мне вдруг нравится такой сумасшедший парень,
Der im Koma fast liegt,
Который почти лежит в коме,
Der die Kurve nicht kriegt,
Который не получит кривую,
Der dich rettungslos liebt.
Который любит тебя спасительно.
Hey, du hast mich verhext.
Эй, ты меня сглазил.
Bin ganz in Deiner Macht.
Я полностью в твоей власти.
Spielst Dein Spielchen mit mir
Поиграй со мной в свою игру
Und am liebsten bei Nacht.
И лучше всего ночью.
Steh am Abgrund ganz dicht.
Стой вплотную к обрыву.
Bin mit allem hier quitt
Я квитан со всем здесь
Und wenn Du sagst na mach' schon
И если ты скажешь, что да, давай
Mach′ ich noch einen Schritt.
Я сделаю еще один шаг.
Hey, du hast mich verhext.
Эй, ты меня сглазил.
Machst mit mir was du willst.
Делай со мной что хочешь.
Hast die Krallen gewetzt,
Взмахнул когтями,
Dass Du mich besser killst.
Что тебе лучше убить меня.
Doch das ist sowieso irgendwo ganz egal.
Но это все равно где-то совершенно неважно.
Ich denk bloß noch na mach′ schon
Я просто все еще думаю о том, чтобы сделать это
Hey, verhex' mich noch mal!
Эй, сглази меня еще раз!





Writer(s): Bernd Meinunger, Wolfgang Herrmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.