Paroles et traduction Bernhard Brink - Ein Stern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
zwei
teilten
alles
einen
Sommer
lang,
Мы
делили
всё
одним
летним
днём,
Das
Brot
und
die
Liebe
und
den
Wein.
Хлеб,
любовь
и
вино.
Du
lagst
in
meinen
Armen
spätabends
am
Strand.
Ты
лежала
в
моих
объятиях
поздним
вечером
на
пляже.
Ich
schaute
in
die
Nacht
hinein.
Я
смотрел
в
ночную
даль.
Da
war
am
Himmel
ein
Stern,
Там
на
небе
была
звезда,
So
hell
und
klar
wie
du.
Такая
яркая
и
чистая,
как
ты.
Nur
einen
Herzschlag
entfernt.
Всего
в
одном
ударе
сердца
от
меня.
Ich
sah
ihm
oft
zu.
Я
часто
смотрел
на
неё.
Da
schien
am
Himmel
ein
Stern,
Там
сияла
на
небе
звезда,
Ganz
allein
für
mich.
Только
для
меня
одного.
Glaub
mir
ich
liebte
nur
dich.
Поверь
мне,
я
любил
только
тебя.
Als
dann
dieser
Brief
kam
von
einer
andern
Frau,
Когда
пришло
это
письмо
от
другой
женщины,
Da
hast
du
gedacht,
ich
liebe
sie.
Ты
подумала,
что
я
люблю
её.
Bist
einfach
gegangen,
hast
mir
nicht
geglaubt.
Просто
ушла,
не
поверив
мне.
Jetzt
bin
ich
einsam
wie
noch
nie.
Теперь
я
одинок,
как
никогда.
Es
fehlt
am
Himmel
ein
Stern,
Не
хватает
на
небе
звезды,
So
hell
und
klar
wie
du.
Такой
яркой
и
чистой,
как
ты.
Nur
deine
Stimme
ganz
fern,
Только
твой
голос
совсем
издалека,
Die
flüstert
mir
zu.
Шепчет
мне.
Es
schien
am
Himmel
ein
Stern,
Сияла
на
небе
звезда,
Ganz
allein
für
mich.
Только
для
меня
одного.
Glaub
mir
ich
liebte
nur
dich.
Поверь
мне,
я
любил
только
тебя.
Da
schien
am
Himmel
ein
Stern,
Сияла
на
небе
звезда,
Ganz
allein
für
mich.
Только
для
меня
одного.
Glaub
mir
ich
liebte
nur
dich.
Поверь
мне,
я
любил
только
тебя.
Da
war
am
Himmel
ein
Stern,
Была
на
небе
звезда,
So
hell
und
klar
wie
du.
Такая
яркая
и
чистая,
как
ты.
Nur
einen
Herzschlag
entfernt.
Всего
в
одном
ударе
сердца
от
меня.
Ich
sah
ihm
oft
zu.
Я
часто
смотрел
на
неё.
Da
schien
am
Himmel
ein
Stern,
Сияла
на
небе
звезда,
Ganz
allein
für
mich.
Только
для
меня
одного.
Glaub
mir
ich
liebte
nur
dich.
Поверь
мне,
я
любил
только
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugen Romer, Francesco Bruletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.