Bernhard Brink - Erst machst du auf Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernhard Brink - Erst machst du auf Liebe




Erst machst du auf Liebe
You pretend to be in love
Heute Nacht war ich alleine und ich weiß längst warum
Tonight I was all alone and I've known the reason why for a long time
Du tanzt durch meine Träume und bringst mich dabei um
You dance through my dreams and kill me in the process
Du bist ein Kind der Liebe das aus dem Rahmen fällt
You're a child of love who doesn't fit the mold
Kein Romeo und Julia dein Herz ist ein Hotel
No Romeo and Juliet, your heart is a hotel
Refrain:
Chorus:
Erst machst du auf Liebe dann machst du ne Fliege
First you pretend to be in love, then you make a fool of yourself
Erst machst du mich an und dann machst du mich aus
First you turn me on, then you turn me off
War alles gelogen du hast dich verzogen
It was all a lie, you've moved on
Die Liebe am Ende die Luft ist schon raus
The love is over, the air is stale
Erst machst du auf Liebe dann machst du ne Fliege
First you pretend to be in love, then you make a fool of yourself
Erst gehst du aufs Gas und dann sagst du das war′s
First you hit the gas, then you say that's it
War alles gelogen jetzt machst du nen Bogen
It was all a lie, now you're giving me the cold shoulder
Und alles und nicht doch ich will nur dich
And everything and not, I only want you
2)
2)
Ich hatte keine leise Ahnung
I had no clue
Was du fühlst und wer du bist
What you were feeling and who you were
Wollte einfach mit dir leben
I just wanted to live with you
Solang noch leben in mir ist
As long as there is life in me
Du bist ein Kind der Liebe das aus dem Rahmen fällt
You're a child of love who doesn't fit the mold
Kein Romeo und Julia dein Herz ist ein Hotel
No Romeo and Juliet, your heart is a hotel
Refrain:
Chorus:
Erst machst du auf Liebe dann machst du ne Fliege
First you pretend to be in love, then you make a fool of yourself
Erst machst du mich an und dann machst du mich aus
First you turn me on, then you turn me off
War alles gelogen du hast dich verzogen
It was all a lie, you've moved on
Die Liebe am Ende die Luft ist schon raus
The love is over, the air is stale
Erst machst du auf Liebe dann machst du ne Fliege
First you pretend to be in love, then you make a fool of yourself
Erst gehst du aufs Gas und dann sagst du das war's
First you hit the gas, then you say that's it
War alles gelogen jetzt machst du nen Bogen
It was all a lie, now you're giving me the cold shoulder
Und alles und nicht doch ich will nur dich
And everything and not, I only want you
War alles gelogen jetzt machst du nen Bogen
It was all a lie, now you're giving me the cold shoulder
Und alles und nicht ich will nur dich
And everything and not, I only want you





Writer(s): Michael Buschjan, Kurt Gerritzen, Kurt Jun Kokus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.