Bernhard Brink - Es Hat Mich Voll Erwischt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Es Hat Mich Voll Erwischt




Du machst mich an,
Ты заставляешь меня,
Du willst mich wohl verführ′n.
Ты, наверное, хочешь соблазнить меня.
Ich geh mit meinem Blick auf dir spazier'n.
Я иду гулять с тобой, глядя на тебя.
Mein Herz hallt wie ein Donnerschlag,
Мое сердце гулко бьется, как гром,
Du triffst mich wie ein Blitz.
Ты поражаешь меня, как молния.
Auf einmal gibt′s nen Knall,
Вдруг раздается взрыв,
Was ist denn jetzt?
Что случилось сейчас?
Es hat mich voll erwischt,
Это полностью поймало меня,
Verdammt mehr geht hier nicht.
Черт возьми, здесь больше ничего не происходит.
Mir fehlt der Mut zu sagen,
Мне не хватает смелости сказать,
Du ich steh auf dich.
Ты, я стою на тебе.
Es hat mich voll erwischt,
Это полностью поймало меня,
Verlier' das Gleichgewicht,
Потеряй равновесие,
Bin rettungslos verloren ohne dich.
Я потерялся без тебя.
Es hat mich voll erwischt.
Это полностью захватило меня.
Ich rutsch auf meinem Hocker hin und her,
Я скольжу взад и вперед на своем табурете,
Den Blick von dir zu lassen geht nicht mehr.
Отвести от тебя взгляд больше невозможно.
Mein Herz hallt wie ein Donnerschlag,
Мое сердце гулко бьется, как гром,
Du triffst mich wie ein Blitz.
Ты поражаешь меня, как молния.
Auf einmal gibt's nen Knall,
Вдруг раздается взрыв,
Was ist denn jetzt?
Что случилось сейчас?
Es hat mich voll erwischt,
Это полностью поймало меня,
Verdammt mehr geht hier nicht.
Черт возьми, здесь больше ничего не происходит.
Mir fehlt der Mut zu sagen,
Мне не хватает смелости сказать,
Du ich steh auf dich.
Ты, я стою на тебе.
Es hat mich voll erwischt,
Это полностью поймало меня,
Verlier′ das Gleichgewicht,
Потеряй равновесие,
Bin rettungslos verloren ohne dich.
Я потерялся без тебя.
Es hat mich voll erwischt.
Это полностью захватило меня.
Es hat mich voll erwischt,
Это полностью поймало меня,
Verdammt mehr geht hier nicht.
Черт возьми, здесь больше ничего не происходит.
Mir fehlt der Mut zu sagen,
Мне не хватает смелости сказать,
Du ich steh auf dich.
Ты, я стою на тебе.
Es hat mich voll erwischt,
Это полностью поймало меня,
Verlier′ das Gleichgewicht,
Потеряй равновесие,
Bin rettungslos verloren ohne dich.
Я потерялся без тебя.
Es hat mich voll erwischt.
Это полностью захватило меня.





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Michael Buschjan, Bernhard Brink, Kurt Jun Kokus, Sven Pieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.