Bernhard Brink - Es ist ein Ros' entsprungen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Es ist ein Ros' entsprungen




Es ist ein Ros′ entsprungen
Это Ros' подрессоренной
Aus einer Wurzel zart.
Из одного корня нежного.
Wie uns die Alten sungen, Aus Jesse kam die Art
Как пели нам старики, От Джесси исходил вид
Und hat ein Blümlein bracht, Mitten im kalten Winter, Wohl zu der halben Nacht.
И принес цветочек, в разгар холодной зимы, Наверное, к половине ночи.
Das Röslein das ich meine, Davon Jesaias sagt: Maria ist's, die Reine, Die uns das Blümlein bracht.
Румянец, который я имею в виду, О котором говорит Исаия: это Мария, Чистая, Которая принесла нам цветок.
Aus Gottes ew′gen Rat
Из Божьего совета
Hat sie ein Kind geboren
Родила ли она ребенка
Wohl zu der halben Nacht.
Наверное, к половине ночи.
Das Blümelein so kleine, Das duftet uns so süß, Mit seinem hellen Scheine
Цветок такой маленький, Он так сладко благоухает нам своим ярким сиянием
Vertreibt's die Finsternis.
Изгоняет тьму.
Wahr' Mensch und wahrer Gott, Hilf uns aus allem Leide, Rettet von Sünd′ und Tod.
Истинный' человек и истинный Бог, Помоги нам от всех страданий, Спаси от греха' и смерти.
O Jesu, bis zum Scheiden
O Jesu, вплоть до Развода
Aus diesem Jammertal
Из этой долины нытья
Lass Dein Hilf uns geleiten
Пусть твоя помощь направит нас
Hin in den Freudensaal, In Deines Vaters Reich, Da wir Dich ewig loben.
Отправляйся в зал радости, В Царство Твоего Отца, Где мы вечно славим Тебя.
O Gott, uns das verleih.
О Боже, даруй нам это.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.