Paroles et traduction Bernhard Brink - Fix Und Fertig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fix Und Fertig
Вконец Измучен
Du
bist
total
ausgeflippt
- und
total
abgefahr′n.
Ты
совсем
с
катушек
слетела
- и
совсем
потеряла
голову.
Du
hast
mich
voll
in
der
Hand
- und
das
schon
seit
Jahr'n.
Ты
держишь
меня
в
своих
руках
- и
это
уже
много
лет.
Wenn
ich
heul
und
laut
schrei
- ist
dir
das
total
egal,
Когда
я
плачу
и
громко
кричу
- тебе
совершенно
всё
равно,
Sag
ich
- nein
- sagst
du
- noch
mal.
Говорю
я
- нет
- ты
говоришь
- ещё
раз.
Du
machst
mich
fix
und
fertig,
Ты
измучил
меня
вконец,
Weiß
nicht
mehr,
was
ich
will.
Я
больше
не
знаю,
чего
хочу.
Du
bist
total
gefährlich,
Ты
совершенно
опасна,
Nur
leider
viel
zu
kühl.
Но,
к
сожалению,
слишком
холодна.
Siehst
du
nicht,
wie
ich
leide,
Разве
ты
не
видишь,
как
я
страдаю,
Ich
will
doch
viel
mehr.
Я
хочу
гораздо
большего.
Komm
mach
mich
fix
und
fertig,
Давай,
измучай
меня
вконец,
Als
wenn
es
Liebe
wär.
Как
будто
это
любовь.
Du
hast
den
Kick,
den
ich
brauch
-
У
тебя
есть
кураж,
который
мне
нужен
-
Und
den
Sex
hast
du
auch.
И
секс
у
тебя
тоже
есть.
Warum
spielst
du
mit
mir
-
Почему
ты
играешь
со
мной
-
Du,
ich
will
mehr
von
dir.
Ты,
я
хочу
от
тебя
большего.
Oh
Gott
verdammt
- ich
bin
aus
Samt
-
О,
чёрт
возьми
- я
из
бархата
-
Und
du
bist
viel
zu
rauh,
А
ты
слишком
грубая,
Ich
werd
aus
dir
nicht
schlau.
Я
не
могу
тебя
понять.
Du
machst
mich
fix
und
fertig,
Ты
измучила
меня
вконец,
Weiß
nicht
mehr,
was
ich
will.
Я
больше
не
знаю,
чего
хочу.
Du
bist
total
gefährlich,
Ты
совершенно
опасна,
Nur
leider
viel
zu
kühl.
Но,
к
сожалению,
слишком
холодна.
Siehst
du
nicht,
wie
ich
leide,
Разве
ты
не
видишь,
как
я
страдаю,
Ich
will
doch
viel
mehr.
Я
хочу
гораздо
большего.
Komm
mach
mich
fix
und
fertig,
Давай,
измучай
меня
вконец,
Als
wenn
es
Liebe
wär.
Как
будто
это
любовь.
Bei
dir
werde
ich
schwach.
С
тобой
я
слабею.
Ich
glaub
dir
jedes
Wort,
Я
верю
каждому
твоему
слову,
Komm
mach
mit
mir
was
du
willst,
Давай,
делай
со
мной,
что
хочешь,
Ich
gehorch
sofort.
Я
сразу
подчинюсь.
Mach
mich
fix
und
fertig.
Oho
Измучай
меня
вконец.
Ого
Mach
mich
fix
und
fertig
Измучай
меня
вконец
Du
machst
mich
fix
und
fertig.
Oho
Ты
измучила
меня
вконец.
Ого
Du
machst
mich
fix
und
fertig.
Ты
измучила
меня
вконец.
Du
machst
mich
fix
und
fertig,
Ты
измучила
меня
вконец,
Weiß
nicht
mehr,
was
ich
will.
Я
больше
не
знаю,
чего
хочу.
Du
bist
total
gefährlich,
Ты
совершенно
опасна,
Nur
leider
viel
zu
kühl.
Но,
к
сожалению,
слишком
холодна.
Siehst
du
nicht,
wie
ich
leide,
Разве
ты
не
видишь,
как
я
страдаю,
Ich
will
doch
viel
mehr.
Я
хочу
гораздо
большего.
Komm
mach
mich
fix
und
fertig,
Давай,
измучай
меня
вконец,
Als
wenn
es
Liebe
wär.
Как
будто
это
любовь.
Du
machst
mich
fix
und
fertig.
Ты
измучила
меня
вконец.
Du
bist
total
gefährlich.
Ты
совершенно
опасна.
Siehst
du
nicht,
wie
ich
leide,
Разве
ты
не
видишь,
как
я
страдаю,
Ich
will
doch
viel
mehr.
Я
хочу
гораздо
большего.
Komm
mach
mich
fix
und
fertig,
Давай,
измучай
меня
вконец,
Als
wenn
es
Liebe
wär.
Как
будто
это
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juergen Triebel, Horst Herbert Krause
Album
33
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.