Paroles et traduction Bernhard Brink - Hast du Lust ...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast du Lust ...
Do you want to...
Miscellaneous
Miscellaneous
Les
Couleurs
Du
Temps
Les
Couleurs
Du
Temps
Paroles
et
musique:
Guy
Béart
Words
and
music:
Guy
Béart
(c)
Éditions
Espace
(C)
Éditions
Espace
1 La
mer
est
en
bleu,
entre
deux
rochers
bruns
1 The
sea
is
blue,
between
two
brown
rocks
Je
l'aurais
aimée
en
orange
I
would
have
liked
it
in
orange
Ou
même
en
arc-en-ciel,
comme
les
embruns
Or
even
in
a
rainbow,
like
the
sea
spray
R
Je
voudrais
changer
les
couleurs
du
temps
R
I'd
like
to
change
the
colors
of
time
Changer
les
couleurs
du
monde
Change
the
colors
of
the
world
Le
soleil
levant,
la
rose
des
vents
The
rising
sun,
the
compass
rose
Le
sens
où
tournera
ma
ronde
The
direction
in
which
my
round
will
turn
Et
l'eau
d'une
larme,
et
tout
l'océan
And
a
tear's
water,
and
the
whole
ocean
Qui
gron-on-de
Which
roars
. J'ai
brossé
les
rues
et
les
bancs
. I
have
brushed
the
streets
and
benches
Paré
les
villes
de
rubans
Adorned
the
cities
with
ribbons
Peint
la
Tour
Eiffel
rose
chair
Painted
the
Eiffel
Tower
flesh
pink
Marié
le
métro
à
la
mer
Married
the
metro
to
the
sea
2 Le
ciel
est
de
fer
entre
deux
cheminées
2 The
sky
is
iron
between
two
chimneys
Je
l'aurais
aimé
violine
I
would
have
liked
it
in
violin
Ou
même
en
arc-en-ciel,
comme
les
fumées
Or
even
in
a
rainbow,
like
the
smoke
. Je
suis
de
toutes
les
couleurs
. I
am
of
all
colors
Et
surtout
de
celles
qui
pleurent
And
especially
those
that
weep
La
couleur
que
je
porte,
c'est
The
color
I
wear
is
Surtout
celle
qu'on
veut
effacer
Especially
the
one
they
want
to
erase
3 Et
tes
cheveux
noirs
étouffés
par
la
nuit
3 And
your
black
hair
suffocated
by
the
night
Je
les
voudrais
multicolores
I
would
like
them
multicolored
Comme
un
arc-en-ciel
qui
enflamme
la
pluie
Like
a
rainbow
that
ignites
the
rain
R
Je
voudrais
changer
les
couleurs
du
temps
R
I'd
like
to
change
the
colors
of
time
Changer
les
couleurs
du
monde
Change
the
colors
of
the
world
Les
mots
que
j'entends
seront
éclatants
The
words
I
hear
will
be
bright
Et
nous
danserons
une
ronde
And
we
will
dance
a
round
Une
ronde
brune,
rouge
et
safran
A
round
in
brown,
red
and
saffron
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Francesco Bruletti, Eugen Roemer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.