Bernhard Brink - Heimweh - traduction des paroles en anglais

Heimweh - Bernhard Brinktraduction en anglais




Heimweh
Homesickness
(So schön, schön war die Zeit)
(Those times were so beautiful)
(So schön, schön war die Zeit)
(Those times were so beautiful)
Brennend heißer Wüstensand (so schön, schön war die Zeit)
Burning hot desert sand (those times were so beautiful)
Fern, so fern dem Heimatland (so schön, schön war die Zeit)
Far, so far from my homeland (those times were so beautiful)
Kein Gruß, kein Herz, kein Kuss, kein Scherz
No greeting, no heart, no kiss, no joke
Alles liegt so weit, so weit
Everything is so far, so far away
Dort, wo die Blumen blüh'n
There, where the flowers bloom
Dort, wo die Täler grün'n
There, where the valleys are green
Dort war ich einmal zu Hause
There I was once at home
Wo ich die Liebste fand
Where I found my sweetheart
Da liegt mein Heimatland
There lies my homeland
Wie lang bin ich noch allein? (So schön, schön war die Zeit)
How much longer will I be alone? (Those times were so beautiful)
(So schön, schön war die Zeit)
(Those times were so beautiful)
Viele Jahre schwere Fron
Many years of hard labor
Harte Arbeit, karger Lohn
Hard work, meager wages
Tagaus, tagein, kein Glück, kein Heim
Day in, day out, no luck, no home
Alles liegt so weit, so weit
Everything is so far, so far away
Dort, wo die Blumen blüh'n
There, where the flowers bloom
Dort, wo die Täler grün'n
There, where the valleys are green
Dort war ich einmal zu Hause
There I was once at home
Wo ich die Liebste fand
Where I found my sweetheart
Da liegt mein Heimatland
There lies my homeland
Wie lang bin ich noch alleine?
How much longer will I be alone?
Hört mich an ihr gold'nen Sterne (so schön, schön war die Zeit)
Hear me, you golden stars (those times were so beautiful)
Grüßt die Lieben in der Ferne (so schön, schön war die Zeit)
Greet my loved ones in the distance (those times were so beautiful)
Mit Freud und Leid verrinnt die Zeit
Time passes with joy and sorrow
Alles liegt so weit, so weit
Everything is so far, so far away
Dort, wo die Blumen blüh'n
There, where the flowers bloom
Dort, wo die Täler grün'n
There, where the valleys are green
Dort war ich einmal zu Hause
There I was once at home
Wo ich die Liebste fand
Where I found my sweetheart
Da liegt mein Heimatland
There lies my homeland
Wie lang bin ich noch allein?
How much longer will I be alone?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.