Bernhard Brink - Heimweh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Heimweh




Heimweh
Тоска по дому
(So schön, schön war die Zeit)
(Как прекрасно, прекрасно было время)
(So schön, schön war die Zeit)
(Как прекрасно, прекрасно было время)
Brennend heißer Wüstensand (so schön, schön war die Zeit)
Жгучий, горячий песок пустыни (как прекрасно, прекрасно было время)
Fern, so fern dem Heimatland (so schön, schön war die Zeit)
Далеко, так далеко от родной земли (как прекрасно, прекрасно было время)
Kein Gruß, kein Herz, kein Kuss, kein Scherz
Ни приветствия, ни сердца, ни поцелуя, ни шутки
Alles liegt so weit, so weit
Всё так далеко, так далеко
Dort, wo die Blumen blüh'n
Там, где цветут цветы
Dort, wo die Täler grün'n
Там, где зеленеют долины
Dort war ich einmal zu Hause
Там я когда-то был дома
Wo ich die Liebste fand
Где я нашёл свою любимую
Da liegt mein Heimatland
Там лежит моя родина
Wie lang bin ich noch allein? (So schön, schön war die Zeit)
Как долго я ещё буду один? (Как прекрасно, прекрасно было время)
(So schön, schön war die Zeit)
(Как прекрасно, прекрасно было время)
Viele Jahre schwere Fron
Много лет тяжкого труда
Harte Arbeit, karger Lohn
Тяжёлая работа, скудная плата
Tagaus, tagein, kein Glück, kein Heim
Изо дня в день, ни удачи, ни дома
Alles liegt so weit, so weit
Всё так далеко, так далеко
Dort, wo die Blumen blüh'n
Там, где цветут цветы
Dort, wo die Täler grün'n
Там, где зеленеют долины
Dort war ich einmal zu Hause
Там я когда-то был дома
Wo ich die Liebste fand
Где я нашёл свою любимую
Da liegt mein Heimatland
Там лежит моя родина
Wie lang bin ich noch alleine?
Как долго я ещё буду один?
Hört mich an ihr gold'nen Sterne (so schön, schön war die Zeit)
Услышьте меня, золотые звёзды (как прекрасно, прекрасно было время)
Grüßt die Lieben in der Ferne (so schön, schön war die Zeit)
Передайте привет любимым вдали (как прекрасно, прекрасно было время)
Mit Freud und Leid verrinnt die Zeit
С радостью и горем время уходит
Alles liegt so weit, so weit
Всё так далеко, так далеко
Dort, wo die Blumen blüh'n
Там, где цветут цветы
Dort, wo die Täler grün'n
Там, где зеленеют долины
Dort war ich einmal zu Hause
Там я когда-то был дома
Wo ich die Liebste fand
Где я нашёл свою любимую
Da liegt mein Heimatland
Там лежит моя родина
Wie lang bin ich noch allein?
Как долго я ещё буду один?





Writer(s): Ernst Bader,, Ralf Arnie,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.