Paroles et traduction Bernhard Brink - Heimweh
(So
schön,
schön
war
die
Zeit)
(Как
прекрасно,
прекрасно
было
время)
(So
schön,
schön
war
die
Zeit)
(Как
прекрасно,
прекрасно
было
время)
Brennend
heißer
Wüstensand
(so
schön,
schön
war
die
Zeit)
Жгучий,
горячий
песок
пустыни
(как
прекрасно,
прекрасно
было
время)
Fern,
so
fern
dem
Heimatland
(so
schön,
schön
war
die
Zeit)
Далеко,
так
далеко
от
родной
земли
(как
прекрасно,
прекрасно
было
время)
Kein
Gruß,
kein
Herz,
kein
Kuss,
kein
Scherz
Ни
приветствия,
ни
сердца,
ни
поцелуя,
ни
шутки
Alles
liegt
so
weit,
so
weit
Всё
так
далеко,
так
далеко
Dort,
wo
die
Blumen
blüh'n
Там,
где
цветут
цветы
Dort,
wo
die
Täler
grün'n
Там,
где
зеленеют
долины
Dort
war
ich
einmal
zu
Hause
Там
я
когда-то
был
дома
Wo
ich
die
Liebste
fand
Где
я
нашёл
свою
любимую
Da
liegt
mein
Heimatland
Там
лежит
моя
родина
Wie
lang
bin
ich
noch
allein?
(So
schön,
schön
war
die
Zeit)
Как
долго
я
ещё
буду
один?
(Как
прекрасно,
прекрасно
было
время)
(So
schön,
schön
war
die
Zeit)
(Как
прекрасно,
прекрасно
было
время)
Viele
Jahre
schwere
Fron
Много
лет
тяжкого
труда
Harte
Arbeit,
karger
Lohn
Тяжёлая
работа,
скудная
плата
Tagaus,
tagein,
kein
Glück,
kein
Heim
Изо
дня
в
день,
ни
удачи,
ни
дома
Alles
liegt
so
weit,
so
weit
Всё
так
далеко,
так
далеко
Dort,
wo
die
Blumen
blüh'n
Там,
где
цветут
цветы
Dort,
wo
die
Täler
grün'n
Там,
где
зеленеют
долины
Dort
war
ich
einmal
zu
Hause
Там
я
когда-то
был
дома
Wo
ich
die
Liebste
fand
Где
я
нашёл
свою
любимую
Da
liegt
mein
Heimatland
Там
лежит
моя
родина
Wie
lang
bin
ich
noch
alleine?
Как
долго
я
ещё
буду
один?
Hört
mich
an
ihr
gold'nen
Sterne
(so
schön,
schön
war
die
Zeit)
Услышьте
меня,
золотые
звёзды
(как
прекрасно,
прекрасно
было
время)
Grüßt
die
Lieben
in
der
Ferne
(so
schön,
schön
war
die
Zeit)
Передайте
привет
любимым
вдали
(как
прекрасно,
прекрасно
было
время)
Mit
Freud
und
Leid
verrinnt
die
Zeit
С
радостью
и
горем
время
уходит
Alles
liegt
so
weit,
so
weit
Всё
так
далеко,
так
далеко
Dort,
wo
die
Blumen
blüh'n
Там,
где
цветут
цветы
Dort,
wo
die
Täler
grün'n
Там,
где
зеленеют
долины
Dort
war
ich
einmal
zu
Hause
Там
я
когда-то
был
дома
Wo
ich
die
Liebste
fand
Где
я
нашёл
свою
любимую
Da
liegt
mein
Heimatland
Там
лежит
моя
родина
Wie
lang
bin
ich
noch
allein?
Как
долго
я
ещё
буду
один?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernst Bader,, Ralf Arnie,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.