Paroles et traduction Bernhard Brink - Ich bin frei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
lebten
unser
Leben
in
vollen
Zügen,
Мы
жили
полной
жизнью,
hab
niemals
gedacht
du
würdest
mich
belügen.
никогда
не
думал,
что
ты
меня
обманешь.
Ich
hab
mich
vertan,
oh
ich
bin
so
enttäuscht
von
dir.
Я
ошибся,
ох,
я
так
разочарован
в
тебе.
Heute
Nacht
wird
durchgemacht,
Сегодня
ночью
буду
гулять,
denn
keiner
wartet
auf
mich.
ведь
никто
меня
не
ждет.
Keine
Zeit
für
Einsamkeit,
Нет
времени
для
одиночества,
dafür
brauch
ich
dich.
для
этого
нужна
ты.
Ich
bin
frei,
frei
mich
für
dich
zu
entscheiden.
Я
свободен,
свободен
решить
быть
с
тобой.
Frei
für
immer
bei
dir
zu
bleiben.
Свободен
остаться
с
тобой
навсегда.
Frei
für
Liebe,
ich
will
dich
doch
nicht
verlier'n.
Свободен
для
любви,
я
не
хочу
тебя
терять.
Ich
bin
frei,
frei
mich
für
dich
zu
entscheiden.
Я
свободен,
свободен
решить
быть
с
тобой.
Frei
für
immer
bei
dir
zu
bleiben.
Свободен
остаться
с
тобой
навсегда.
Frei
für
Liebe,
willst
du
das
denn
nicht
kapier'n?
Свободен
для
любви,
неужели
ты
этого
не
понимаешь?
Das
ich
an
dir
hänge
wusste
ich
schon
immer,
Я
всегда
знал,
что
я
к
тебе
привязан,
doch
jetzt
wo
du
fort
bist
wird
alles
noch
schlimmer.
но
теперь,
когда
ты
ушла,
все
стало
еще
хуже.
Ich
hab
mich
vertan,
oh
ich
bin
so
enttäuscht
von
mir.
Я
ошибся,
ох,
я
так
разочарован
в
себе.
Heute
Nacht
wird
durchgemacht,
Сегодня
ночью
буду
гулять,
denn
keiner
wartet
auf
mich.
ведь
никто
меня
не
ждет.
Keine
Zeit
für
Einsamkeit,
Нет
времени
для
одиночества,
dafür
brauch
ich
dich.
для
этого
нужна
ты.
Ich
bin
frei,
frei
mich
für
dich
zu
entscheiden.
Я
свободен,
свободен
решить
быть
с
тобой.
Frei
für
immer
bei
dir
zu
bleiben.
Свободен
остаться
с
тобой
навсегда.
Frei
für
Liebe,
ich
will
dich
doch
nicht
verlier'n.
Свободен
для
любви,
я
не
хочу
тебя
терять.
Ich
bin
frei,
frei
mich
für
dich
zu
entscheiden.
Я
свободен,
свободен
решить
быть
с
тобой.
Frei
für
immer
bei
dir
zu
bleiben.
Свободен
остаться
с
тобой
навсегда.
Frei
für
Liebe,
willst
du
das
denn
nicht
kapier'n?
Свободен
для
любви,
неужели
ты
этого
не
понимаешь?
Ich
bin
frei,
frei
mich
für
dich
zu
entscheiden.
Я
свободен,
свободен
решить
быть
с
тобой.
Frei
für
immer
bei
dir
zu
bleiben.
Свободен
остаться
с
тобой
навсегда.
Frei
für
Liebe,
ich
will
dich
doch
nicht
verlier'n.
Свободен
для
любви,
я
не
хочу
тебя
терять.
Ich
bin
frei,
frei
mich
für
dich
zu
entscheiden.
Я
свободен,
свободен
решить
быть
с
тобой.
Frei
für
immer
bei
dir
zu
bleiben.
Свободен
остаться
с
тобой
навсегда.
Frei
für
Liebe,
willst
du
das
denn
nicht
kapier'n?
Свободен
для
любви,
неужели
ты
этого
не
понимаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Buschjan, Thomas Rosenfeld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.