Bernhard Brink - Ich liebe Dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Ich liebe Dich




Dich hier zu sehn, ist kein Problem,
Видеть тебя здесь - это не проблема,
Ich komm damit klar.
Я справлюсь с этим.
Ich hab dich nie vermisst, mir hat nichts gefehlt,
Я никогда не скучал по тебе, мне ничего не хватало,
Kein Gefühl mehr da.
Больше никаких чувств там нет.
Schon an dem Tage X als du gegangen bist,
Даже в тот день X, когда ты ушел,
Hab ich nach vorne geschaut.
Я посмотрел вперед.
Kein Wort gesagt, keine Träne verlor′n,
Ни слова не сказал, ни слезинки не потерял,
Fest an mich geglaubt.
Твердо верил в меня.
Ich liebe dich,
Люблю тебя,
Doch sage ich,
Тем не менее, я говорю,
Du bist mir ganz egal.
Ты мне совершенно безразличен.
Bereit, bereut, betrogen.
Готов, раскаивается, обманывается.
Ich will das nicht noch mal.
Я не хочу этого снова.
Ich liebe dich,
Люблю тебя,
Doch sage ich,
Тем не менее, я говорю,
Ich will dich nie wiederseh'n.
Я никогда больше не хочу тебя видеть.
Geküsst, geliebt, gelogen,
Целовал, любил, лгал,
Liess mich im Regen steh′n.
Оставь меня под дождем.
Ich fühl mich jung wie nie, feier bis in die Früh,
Я чувствую себя молодым, как никогда, праздную до утра,
Mit dir war das nicht drin.
С тобой этого не было.
Ich gebe richtig Gas, ich hab wieder Spass,
Я правильно давлю на газ, я снова веселюсь,
Seit ich alleine bin.
С тех пор как я остался один.
In jener Zeit, gingst du zu weit,
В то время ты зашел слишком далеко,
Ich werd dir nicht verzeih'n.
Я тебя не прощу.
Doch irgendwie, weiß ich nicht wie,
Но почему-то, я не знаю, как,
Soll ich es nicht bereu'n.
Разве я не должен сожалеть об этом.
Ich liebe dich,
Люблю тебя,
Doch sage ich,
Тем не менее, я говорю,
Du bist mir ganz egal.
Ты мне совершенно безразличен.
Bereit, bereut, betrogen.
Готов, раскаивается, обманывается.
Ich will das nicht noch mal.
Я не хочу этого снова.
Ich liebe dich,
Люблю тебя,
Doch sage ich,
Тем не менее, я говорю,
Ich will dich nie wiederseh′n.
Я никогда больше не хочу тебя видеть.
Geküsst, geliebt, gelogen,
Целовал, любил, лгал,
Liess mich im Regen steh′n.
Оставь меня под дождем.
Jeden Tag, spüre ich,
Каждый день я чувствую,
Diese Freiheit für mich.
Эта свобода для меня.
Denn was ist ein Gefühl denn schon wert, ohne dich.
Потому что какое чувство уже стоит без тебя.
Ich liebe dich,
Люблю тебя,
Doch sage ich,
Тем не менее, я говорю,
Du bist mir ganz egal.
Ты мне совершенно безразличен.
Bereit, bereut, betrogen.
Готов, раскаивается, обманывается.
Ich will das nicht noch mal.
Я не хочу этого снова.
Ich liebe dich,
Люблю тебя,
Doch sage ich,
Тем не менее, я говорю,
Ich will dich nie wiederseh'n.
Я никогда больше не хочу тебя видеть.
Geküsst, geliebt, gelogen,
Целовал, любил, лгал,
Liess mich im Regen steh′n.
Оставь меня под дождем.





Writer(s): Michael Buschjan, Thomas Rosenfeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.