Bernhard Brink - Ich will die Nacht mit Dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Ich will die Nacht mit Dir




Warum lass ich Dich wieder rein?
Почему я снова впускаю тебя?
Warum sag ich einfach nicht nein,
Почему я просто не говорю "нет",
Nach so vielen Tränen.
После стольких слез.
Ich hab mir doch damals geschwor′n,
Я же тогда поклялся себе,
Nie wieder Du, es gibt kein nächstes Mal.
Никогда больше тебя, в следующий раз не будет.
Doch diese Sehnsucht tief in mir lässt keine Wahl.
Но эта тоска глубоко внутри меня не оставляет выбора.
Wenn auch mein Herz daran zerbricht,
Если даже мое сердце разобьется от этого,
Ich will die Nacht mit Dir.
Я хочу провести с тобой ночь.
Wenn alles auch dagegen spricht,
Если все тоже говорит против,
Ich will die Nacht mit Dir.
Я хочу провести с тобой ночь.
Da geht gar nichts mehr,
Там больше ничего не происходит,
Ich kann mich nicht wehr'n,
Я не могу сопротивляться,
Will mich einmal noch verlier′n.
Хочет снова потерять меня.
Es darf nicht sein und doch,
Этого не может быть, и все же,
Ich lieb dich immer noch.
Я все еще люблю тебя.
Ich will die Nacht mit Dir.
Я хочу провести с тобой ночь.
Wie oft hab ich an Dich gedacht,
Сколько раз я думал о тебе,
Vielleicht tausend mal in der Nacht
Может быть, тысячу раз за ночь
Und wollt doch vergessen.
И все же хочется забыть.
Wie oft hab ich um Dich geweint,
Сколько раз я плакал о тебе,
Und mir gesagt, Du bist nicht eine Träne wert.
И сказал мне, что ты не стоишь ни слезинки.
Doch heut frag ich mich,
Но сегодня я спрашиваю себя,
Wohin mich die Sehnsucht führt.
Куда меня ведет тоска.
Wenn auch mein Herz daran zerbricht,
Если даже мое сердце разобьется от этого,
Ich will die Nacht mit Dir.
Я хочу провести с тобой ночь.
Wenn alles auch dagegen spricht,
Если все тоже говорит против,
Ich will die Nacht mit Dir.
Я хочу провести с тобой ночь.
Da geht gar nichts mehr,
Там больше ничего не происходит,
Ich kann mich nicht wehren,
Я не могу сопротивляться,
Will mich einmal noch verlieren.
Хочет снова потерять меня.
Es darf nicht sein und doch,
Этого не может быть, и все же,
Ich lieb dich immer noch.
Я все еще люблю тебя.
Ich will die Nacht mit Dir.
Я хочу провести с тобой ночь.
Sei leise, wenn du morgen gehst,
Будьте спокойны, когда вы уйдете завтра,
Laß nichts von Dir zurück.
Не оставляй ничего от себя.
Weck mich nicht auf,
Не буди меня,
Ich träume noch vom Glück.
Я все еще мечтаю о счастье.
Wenn auch mein Herz daran zerbricht,
Если даже мое сердце разобьется от этого,
Ich will die Nacht mit Dir.
Я хочу провести с тобой ночь.
Wenn alles auch dagegen spricht,
Если все тоже говорит против,
Ich will die Nacht mit Dir.
Я хочу провести с тобой ночь.
Da geht gar nichts mehr,
Там больше ничего не происходит,
Ich kann mich nicht wehren,
Я не могу сопротивляться,
Will mich einmal noch verlieren.
Хочет снова потерять меня.
Es darf nicht sein und doch,
Этого не может быть, и все же,
Ich lieb dich immer noch.
Я все еще люблю тебя.
Ich will die Nacht mit Dir.
Я хочу провести с тобой ночь.
Da geht gar nichts mehr,
Там больше ничего не происходит,
Ich kann mich nicht wehren,
Я не могу сопротивляться,
Will mich einmal noch verlieren.
Хочет снова потерять меня.
Es darf nicht sein und doch,
Этого не может быть, и все же,
Ich lieb dich immer noch.
Я все еще люблю тебя.
Ich will die Nacht mit dir.
Я хочу провести с тобой ночь.





Writer(s): Francesco Bruletti, Heiko Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.