Bernhard Brink - Irgendwann vielleicht (Anyone of Us) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Irgendwann vielleicht (Anyone of Us)




Es gibt Träume, die leben,
Есть мечты, которые живут,
Sie sind Teil meiner Wirklichkeit.
Они - часть моей реальности.
Dieser Traum lässt mich schweben
Этот сон заставляет меня парить
Und trägt mich himmelweit.
И возит меня по небесам.
Noch geht dein Lächeln an mir vorbei,
Все еще твоя улыбка проходит мимо меня,
Doch mir gehört die Zeit.
Но время принадлежит мне.
Ich kann warten, denn:
Я могу подождать, потому что:
Irgendwann vielleicht, wirst du mich verstehen,
Когда-нибудь, может быть, ты поймешь меня,
Irgendwann vielleicht, werden wir uns sehen.
Когда-нибудь, может быть, мы увидимся.
Und du weist, was ich will,
И ты указываешь, чего я хочу,
Ist mehr als nur irgendein Spiel.
Это больше, чем просто какая-то игра.
Ich kann warten, denn:
Я могу подождать, потому что:
Irgendwann vielleicht, wird dein Stolz erweichen,
В какой-то момент, возможно, ваша гордость смягчится,
Und deine Sehnsucht gibt mir ein Lebenszeichen.
И твоя тоска подает мне знак жизни.
Irgendwann wirst du es spür′n,
Когда-нибудь ты это почувствуешь,
Die Liebe hat nichts zu verlier'n,
Любви нечего терять.,
Nicht zu verlier′n.
Не теряй времени.
Und ich spür' keinen Zweifel,
И я не чувствую никаких сомнений,
Dass du mehr als mein Leben willst.
Что ты хочешь больше, чем моей жизни.
Lieber geh' ich zum Teufel,
Лучше я пойду к черту,
Als ohne Dich ins Paradies.
Как без тебя в рай.
Noch geht dein Lächeln an mir vorbei,
Все еще твоя улыбка проходит мимо меня,
Doch mir gehört die Zeit.
Но время принадлежит мне.
Ich kann warten, denn:
Я могу подождать, потому что:
Irgendwann vielleicht, wirst du mich verstehen,
Когда-нибудь, может быть, ты поймешь меня,
Irgendwann vielleicht, werden wir uns sehen.
Когда-нибудь, может быть, мы увидимся.
Und du weist, was ich will.
И ты указываешь, чего я хочу.
Ist mehr als nur irgendein Spiel.
Это больше, чем просто какая-то игра.
Ich kann warten, denn:
Я могу подождать, потому что:
Irgendwann vielleicht, wird dein Stolz erweichen,
В какой-то момент, возможно, ваша гордость смягчится,
Und deine Sehnsucht gibt mir ein Lebenszeichen.
И твоя тоска подает мне знак жизни.
Irgendwann wirst du es spür′n,
Когда-нибудь ты это почувствуешь,
Die Liebe hat nichts zu verlier′n,
Любви нечего терять.,
Nicht zu verlier'n, nicht zu verlier′n.
Не потерять, не потерять.
Und ich brauche Dich so,
И ты мне так нужен,,
Liebe Dich so,
Люблю тебя так,
Irgendwie, wo und wann,
Так или иначе, где и когда,
Fing es als Traum an.
Все началось как сон.
Noch geht dein Lächeln an mir vorbei,
Все еще твоя улыбка проходит мимо меня,
Doch mir gehört die Zeit.
Но время принадлежит мне.
Ich kann warten, denn:
Я могу подождать, потому что:
Irgendwann vielleicht, wirst du mich verstehen,
Когда-нибудь, может быть, ты поймешь меня,
Irgendwann vielleicht, werden wir uns sehen.
Когда-нибудь, может быть, мы увидимся.
Und du weist, was ich will.
И ты указываешь, чего я хочу.
Ist mehr als nur irgendein Spiel.
Это больше, чем просто какая-то игра.
Ich kann warten, denn:
Я могу подождать, потому что:
Irgendwann vielleicht, wird dein Stolz erweichen,
В какой-то момент, возможно, ваша гордость смягчится,
Und deine Sehnsucht gibt mir ein Lebenszeichen.
И твоя тоска подает мне знак жизни.
Irgendwann wirst du es spür'n,
Когда-нибудь ты это почувствуешь,
Die Liebe hat nichts zu verlier′n,
Любви нечего терять.,
Nicht zu verlier'n,
Чтобы не потерять,
Irgendwann wirst du es spür′n,
Когда-нибудь ты это почувствуешь,
Die Liebe hat nichts zu verlier'n,
Любви нечего терять.,
Nicht zu verlier'n,
Чтобы не потерять,





Writer(s): David Bengt Kreuger, Jorgen Kjell Elofsson, Per Olof Magnusson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.