Paroles et traduction Bernhard Brink - Irgendwann vielleicht (Anyone of Us)
Es
gibt
Träume,
die
leben,
Есть
мечты,
которые
живут,
Sie
sind
Teil
meiner
Wirklichkeit.
Они
- часть
моей
реальности.
Dieser
Traum
lässt
mich
schweben
Этот
сон
заставляет
меня
парить
Und
trägt
mich
himmelweit.
И
возит
меня
по
небесам.
Noch
geht
dein
Lächeln
an
mir
vorbei,
Все
еще
твоя
улыбка
проходит
мимо
меня,
Doch
mir
gehört
die
Zeit.
Но
время
принадлежит
мне.
Ich
kann
warten,
denn:
Я
могу
подождать,
потому
что:
Irgendwann
vielleicht,
wirst
du
mich
verstehen,
Когда-нибудь,
может
быть,
ты
поймешь
меня,
Irgendwann
vielleicht,
werden
wir
uns
sehen.
Когда-нибудь,
может
быть,
мы
увидимся.
Und
du
weist,
was
ich
will,
И
ты
указываешь,
чего
я
хочу,
Ist
mehr
als
nur
irgendein
Spiel.
Это
больше,
чем
просто
какая-то
игра.
Ich
kann
warten,
denn:
Я
могу
подождать,
потому
что:
Irgendwann
vielleicht,
wird
dein
Stolz
erweichen,
В
какой-то
момент,
возможно,
ваша
гордость
смягчится,
Und
deine
Sehnsucht
gibt
mir
ein
Lebenszeichen.
И
твоя
тоска
подает
мне
знак
жизни.
Irgendwann
wirst
du
es
spür′n,
Когда-нибудь
ты
это
почувствуешь,
Die
Liebe
hat
nichts
zu
verlier'n,
Любви
нечего
терять.,
Nicht
zu
verlier′n.
Не
теряй
времени.
Und
ich
spür'
keinen
Zweifel,
И
я
не
чувствую
никаких
сомнений,
Dass
du
mehr
als
mein
Leben
willst.
Что
ты
хочешь
больше,
чем
моей
жизни.
Lieber
geh'
ich
zum
Teufel,
Лучше
я
пойду
к
черту,
Als
ohne
Dich
ins
Paradies.
Как
без
тебя
в
рай.
Noch
geht
dein
Lächeln
an
mir
vorbei,
Все
еще
твоя
улыбка
проходит
мимо
меня,
Doch
mir
gehört
die
Zeit.
Но
время
принадлежит
мне.
Ich
kann
warten,
denn:
Я
могу
подождать,
потому
что:
Irgendwann
vielleicht,
wirst
du
mich
verstehen,
Когда-нибудь,
может
быть,
ты
поймешь
меня,
Irgendwann
vielleicht,
werden
wir
uns
sehen.
Когда-нибудь,
может
быть,
мы
увидимся.
Und
du
weist,
was
ich
will.
И
ты
указываешь,
чего
я
хочу.
Ist
mehr
als
nur
irgendein
Spiel.
Это
больше,
чем
просто
какая-то
игра.
Ich
kann
warten,
denn:
Я
могу
подождать,
потому
что:
Irgendwann
vielleicht,
wird
dein
Stolz
erweichen,
В
какой-то
момент,
возможно,
ваша
гордость
смягчится,
Und
deine
Sehnsucht
gibt
mir
ein
Lebenszeichen.
И
твоя
тоска
подает
мне
знак
жизни.
Irgendwann
wirst
du
es
spür′n,
Когда-нибудь
ты
это
почувствуешь,
Die
Liebe
hat
nichts
zu
verlier′n,
Любви
нечего
терять.,
Nicht
zu
verlier'n,
nicht
zu
verlier′n.
Не
потерять,
не
потерять.
Und
ich
brauche
Dich
so,
И
ты
мне
так
нужен,,
Liebe
Dich
so,
Люблю
тебя
так,
Irgendwie,
wo
und
wann,
Так
или
иначе,
где
и
когда,
Fing
es
als
Traum
an.
Все
началось
как
сон.
Noch
geht
dein
Lächeln
an
mir
vorbei,
Все
еще
твоя
улыбка
проходит
мимо
меня,
Doch
mir
gehört
die
Zeit.
Но
время
принадлежит
мне.
Ich
kann
warten,
denn:
Я
могу
подождать,
потому
что:
Irgendwann
vielleicht,
wirst
du
mich
verstehen,
Когда-нибудь,
может
быть,
ты
поймешь
меня,
Irgendwann
vielleicht,
werden
wir
uns
sehen.
Когда-нибудь,
может
быть,
мы
увидимся.
Und
du
weist,
was
ich
will.
И
ты
указываешь,
чего
я
хочу.
Ist
mehr
als
nur
irgendein
Spiel.
Это
больше,
чем
просто
какая-то
игра.
Ich
kann
warten,
denn:
Я
могу
подождать,
потому
что:
Irgendwann
vielleicht,
wird
dein
Stolz
erweichen,
В
какой-то
момент,
возможно,
ваша
гордость
смягчится,
Und
deine
Sehnsucht
gibt
mir
ein
Lebenszeichen.
И
твоя
тоска
подает
мне
знак
жизни.
Irgendwann
wirst
du
es
spür'n,
Когда-нибудь
ты
это
почувствуешь,
Die
Liebe
hat
nichts
zu
verlier′n,
Любви
нечего
терять.,
Nicht
zu
verlier'n,
Чтобы
не
потерять,
Irgendwann
wirst
du
es
spür′n,
Когда-нибудь
ты
это
почувствуешь,
Die
Liebe
hat
nichts
zu
verlier'n,
Любви
нечего
терять.,
Nicht
zu
verlier'n,
Чтобы
не
потерять,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bengt Kreuger, Jorgen Kjell Elofsson, Per Olof Magnusson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.