Paroles et traduction Bernhard Brink - Jedes "Ti amo" tut weh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedes "Ti amo" tut weh
Every "Ti amo" Hurts
Du
lebst
lange
schon
in
deiner
Wohnung
allein
You
have
been
living
alone
in
your
apartment
for
a
long
time
now
Du
hoffst
einmal
wird
sie
ein
Mann
mit
dir
teiln
You
are
hoping
that
one
day,
a
man
will
share
it
with
you
Doch
keiner
blieb
länger
als
eine
Nacht
But
none
of
them
ever
stayed
longer
than
a
night
Du
wärst
gern
noch
mal
so
richtig
verliebt
You
would
like
to
be
really
in
love
again
In
einen
der
dir
deinem
Stolz
wiedergibt
With
someone
who
will
give
you
back
your
pride
Doch
auch
heute
früh
bist
du
alleine
erwacht
But
once
again
this
morning
you
woke
up
alone
Und
du
glaubst
längst
keinem
mehr
And
you
have
long
stopped
believing
anyone
Auch
Vertrauen
fällt
dir
so
schwer
Trusting
is
also
very
difficult
for
you
Du
hast
viel
zu
oft
gehört
ich
lieb
dich
sehr
You
have
heard
the
words
"I
love
you"
so
often
now
Jedes
ti
amo
tut
weh
Every
"ti
amo"
hurts
Und
doch
sagst
du
dir
ok
And
yet
you
tell
yourself
that
it
is
okay
Irgendwo
wartet
der
eine
Somewhere,
the
right
man
is
waiting
Der
wartet
genauso
wie
ich
Someone
who
is
waiting
just
like
me
Jedes
ti
amo
tut
weh
Every
"ti
amo"
hurts
Bis
ich
in
seine
Augen
seh
Until
I
look
into
his
eyes
Ich
hab
Zweifel
vielleicht
I
may
have
doubts
Doch
verzweifeln
das
werd
ich
nicht
But
I
will
never
get
desperate
Wie
oft
mein
Herz
auch
noch
bricht
No
matter
how
many
more
times
my
heart
breaks
Ich
weiß
was
du
fühlst
I
know
what
you
are
feeling
Und
weiß
was
du
denkst
And
I
know
what
you
are
thinking
Die
Tage
allein
sind
alle
verschenkt
All
the
days
you
spend
alone
are
wasted
Und
was
man
auch
tut
ist
ohne
tiefen
Sinn
And
everything
you
do
has
no
purpose
Die
Wärme
bei
Nacht
die
du
manchmal
fühlst
The
warmth
you
sometimes
feel
at
night
Wird
morgens
zu
Eis
auch
wenn
dus
nicht
willst
Turns
to
ice
in
the
morning,
even
if
you
don't
want
it
to
Doch
immer
neu
nimmst
du
die
Lüge
hin
But
again
and
again,
you
accept
the
lie
Und
du
träumst
von
einer
Zeit
And
you
dream
of
a
time
Einer
kleinen
Ewigkeit
Of
a
tiny
bit
of
eternity
Das
einer
mal
tausend
Nächte
bei
dir
bleibt
That
someone
will
stay
with
you
for
a
thousand
nights
Jedes
ti
amo
tut
weh
Every
"ti
amo"
hurts
Und
doch
sagst
du
dir
ok
And
yet
you
tell
yourself
that
it
is
okay
Irgendwo
wartet
der
eine
Somewhere,
the
right
man
is
waiting
Der
wartet
genauso
wie
ich
Someone
who
is
waiting
just
like
me
Jedes
ti
amo
tut
weh
Every
"ti
amo"
hurts
Bis
ich
in
seine
Augen
seh
Until
I
look
into
his
eyes
Ich
hab
Zweifel
vielleicht
I
may
have
doubts
Doch
verzweifeln
das
werd
ich
nicht
But
I
will
never
get
desperate
Wie
oft
mein
Herz
auch
noch
bricht
No
matter
how
many
more
times
my
heart
breaks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Franke, Hans-joachim Horn-bernges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.