Bernhard Brink - Kein Liebeslied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernhard Brink - Kein Liebeslied




Kein Liebeslied
Not a Love Song
Bedeckt von Sehnsucht
Covered in longing
Gebettet in Angst,
Cradled in fear,
Lieg ich wartend
I lie waiting
In deiner Hand.
In your hand.
Mein Herz pulsiert,
My heart is pounding,
Keine Ahnung wofür.
No idea why.
Denn meine Gedanken,
Because my thoughts,
Sowieso bei dir.
Anyways with you.
Nur noch ein Teil von dem,
Just a part of that,
Der ich einmal war.
Who I once was.
Der andere Teil ist fern von hier,
The other part is far away from here,
Bei dir ganz für dich da.
With you all yours.
Das ist kein Lie - bes - lied.
This is not a love song.
Ich will dich nur zurück.
I just want you back.
Kein Lie - bes - lied.
Not a love song.
Du machst mich noch verrückt.
You're driving me crazy.
Das ist kein Lie - bes - lied.
This is not a love song.
Wo immer du auch bist.
Wherever you are.
Halt nicht nur die Erinnerung an mich fest.
Don't just hold on to the memory of me.
Die Zeit war kurz doch
The time was short but
So intensiv.
So intense.
Am Ende so bitter,
In the end so bitter,
Oh der Anfang süß.
Oh the beginning sweet.
Viel zu verschieden
Too different
Um in einem Boot zu fahrn.
To row a boat together.
Ich wünsch dir nur das Beste, weil
I just wish you the best,
Wir auch die Besten warn.
Because we were the best.
Das ist kein Lie - bes - lied.
This is not a love song.
Ich will dich nur zurück.
I just want you back.
Kein Lie - bes - lied.
Not a love song.
Du machst mich noch verrückt.
You're driving me crazy.
Das ist kein Lie - bes - lied.
This is not a love song.
Wo immer du auch bist.
Wherever you are.
Halt nicht nur die Erinnerung an mich fest.
Don't just hold on to the memory of me.
Das ist kein Lie - bes - lied.
This is not a love song.
Ich will dich nur zurück.
I just want you back.
Kein Lie - bes - lied.
Not a love song.
Du machst mich noch verrückt.
You're driving me crazy.
Das ist kein Lie - bes - lied.
This is not a love song.
Wo immer du auch bist.
Wherever you are.
Halt nicht nur die Erinnerung an mich fest.
Don't just hold on to the memory of me.





Writer(s): Michael Buschjan, Thomas Rosenfeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.