Bernhard Brink - Keine Angst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Keine Angst




Keine Angst
Без страха
Du sagst du glaubst nicht an Liebe,
Ты говоришь, что не веришь в любовь,
Ich spür die Angst tief in dir.
Я чувствую страх глубоко в тебе.
Und ich glaube dir ist bloß
И я думаю, тебе просто
Dieses Risiko zu gross.
Слишком велик этот риск.
An den falschen Mann
Потерять свое сердце
Dein Herz zu verliern.
Из-за не того мужчины.
Keine Angst,
Не бойся,
Ich werd′ zu dir stehn,
Я буду рядом с тобой,
Egal was morgen kommt.
Что бы ни случилось завтра.
Keine Angst,
Не бойся,
Ich werd' mit dir geh′n,
Я пойду с тобой,
Bis übern Horizont.
За горизонт.
Und ich schwöre dir,
И я клянусь тебе,
Wenn du mich liebst in guter und in schlechter Zeit,
Если ты любишь меня в радости и в горе,
So ein Gefühl das bleibt
Такое чувство останется
In alle Ewigkeit.
На всю вечность.
Ob das mit uns immer gut geht,
Будет ли у нас всегда все хорошо,
Kann ich dir nicht garantier'n.
Я не могу тебе гарантировать.
Doch ich garantiere dir,
Но я гарантирую тебе,
Ich werd alles tun dafür,
Я сделаю все для этого,
Dass du immer auch,
Чтобы ты всегда
Vertrau'n hast zu mir.
Доверяла мне.
Keine Angst,
Не бойся,
Ich werd′ zu dir stehn,
Я буду рядом с тобой,
Egal was morgen kommt.
Что бы ни случилось завтра.
Keine Angst,
Не бойся,
Ich werd′ mit dir geh'n,
Я пойду с тобой,
Bis übern Horizont.
За горизонт.
Und ich schwöre dir,
И я клянусь тебе,
Wenn du mich liebst in guter und in schlechter Zeit,
Если ты любишь меня в радости и в горе,
So ein Gefühl das bleibt
Такое чувство останется
In alle Ewigkeit.
На всю вечность.
Keine Angst,
Не бойся,
Ich werd′ zu dir stehn,
Я буду рядом с тобой,
Egal was morgen kommt.
Что бы ни случилось завтра.
Keine Angst,
Не бойся,
Ich werd' mit dir geh′n,
Я пойду с тобой,
Bis übern Horizont.
За горизонт.
Und ich schwöre dir,
И я клянусь тебе,
Wenn du mich liebst in guter und in schlechter Zeit,
Если ты любишь меня в радости и в горе,
So ein Gefühl das bleibt
Такое чувство останется
In alle Ewigkeit.
На всю вечность.
So ein Gefühl das bleibt
Такое чувство останется
In alle Ewigkeit.
На всю вечность.





Writer(s): Meinunger Bernd, Buschjan Michael, Krause Andreas Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.