Bernhard Brink - Komm In Meinen Arm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Komm In Meinen Arm




Komm In Meinen Arm
Приди В Мои Объятия
Du glaubst ich liebe dich nicht mehr,
Ты думаешь, что я тебя больше не люблю,
Du schweigst das Reden fällt dir schwer.
Ты молчишь, тебе трудно говорить.
So gern würd ich Dir sagen, hör auf mich,
Так хочется сказать тебе, послушай меня,
So leicht stirbt die Liebe nicht.
Любовь так легко не умирает.
Ich weiß, es ist so schnell passiert,
Я знаю, это случилось так быстро,
Dass ein Gefühl das Herz verwirrt.
Что какое-то чувство смутило сердце.
Du bist gegangen, doch Du kommst zurück,
Ты ушла, но ты вернешься,
Mit blassem Gesicht und weinst innerlich.
С бледным лицом и слезами в душе.
Komm in meinen Arm und wein,
Приди в мои объятия и поплачь,
Kuschel dich ganz fest hinein,
Прижмись ко мне крепко,
Stell dir vor,
Представь себе,
Die Sonne scheint in der Dunkelheit.
Солнце светит в темноте.
Komm in meinen Arm und träum,
Приди в мои объятия и помечтай,
Glaub mir du bist nicht allein,
Поверь мне, ты не одна,
Schlaf mit meiner Liebe ein
Усни с моей любовью
Und meiner Zärtlichkeit.
И моей нежностью.
Was zählt ist nur das es Dich gibt,
Важно лишь то, что ты есть,
Was bleibt ist nur ich hab Dich lieb.
Остается лишь то, что я люблю тебя.
Ich weiß, Du bist für alles stark genug,
Я знаю, ты достаточно сильна для всего,
Doch in dieser Nacht sei einmal ganz schwach.
Но этой ночью позволь себе быть слабой.
Komm in meinen Arm und wein,
Приди в мои объятия и поплачь,
Kuschel dich ganz fest hinein,
Прижмись ко мне крепко,
Stell dir vor,
Представь себе,
Die Sonne scheint in der Dunkelheit.
Солнце светит в темноте.
Komm in meinen Arm und träum,
Приди в мои объятия и помечтай,
Glaub mir du bist nicht allein,
Поверь мне, ты не одна,
Schlaf mit meiner Liebe ein
Усни с моей любовью
Und meiner Zärtlichkeit.
И моей нежностью.
Ich halt Dich fest,
Я держу тебя крепко,
Dir kann nichts gescheh′n,
С тобой ничего не случится,
Und ich hoffe nur,
И я только надеюсь,
Hoffe nur du wirst nie mehr geh'n.
Надеюсь, ты больше никогда не уйдешь.
Komm in meinen Arm und wein,
Приди в мои объятия и поплачь,
Kuschel dich ganz fest hinein,
Прижмись ко мне крепко,
Stell dir vor,
Представь себе,
Die Sonne scheint in der Dunkelheit.
Солнце светит в темноте.
Komm in meinen Arm und träum,
Приди в мои объятия и помечтай,
Glaub mir du bist nie allein,
Поверь мне, ты не одна,
Schlaf mit meiner Liebe ein
Усни с моей любовью
Und meiner Zärtlichkeit.
И моей нежностью.





Writer(s): Bernd Meinunger, Charly Ricanek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.