Bernhard Brink - Küsse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Küsse




Küsse
Поцелуи
Da bist du ja,
Вот ты и вернулась,
Ich hör′ ihn schon,
Я уже слышу,
Den Schlüssel in der Tür.
Ключ в замке.
Mach ruhig Licht,
Включай свет,
Ich schlaf' noch nicht,
Я еще не сплю,
Es ist doch erst halb vier.
Ведь только половина четвертого.
Hab′ keine Angst,
Не бойся,
Dass ich dich frag',
Я не стану спрашивать,
Bei wem du heut' Nacht warst.
С кем ты провела эту ночь.
Es ist mir gleich,
Мне все равно,
An wen du grad′
Кому ты только что
Dein Herz verschleudert hast.
Отдала свое сердце.
Du kannst die Küsse nicht mehr löschen,
Ты не сможешь стереть эти поцелуи,
Sie brennen noch auf deiner Haut.
Они все еще горят на твоей коже.
So Spuren kann man nicht verwischen
Такие следы нельзя скрыть,
Und dir hab′ ich mal voll vertraut.
А я ведь тебе полностью доверял.
Auch dein Make Up kann dich nicht retten.
Даже твой макияж тебя не спасет.
Dein heißer Blick macht mich nicht heiss.
Твой горячий взгляд меня не заводит.
Ich werd' mich wieder neu verlieben,
Я снова влюблюсь,
Doch nie mehr in dich,
Но уже не в тебя,
Tut mir leid.
Прости.
Ich hab′s gewusst
Я знал это
Von Anfang an,
С самого начала,
Dass du's nicht lassen kannst.
Что ты не сможешь удержаться.
Es macht dir Spass
Тебе нравится,
Wenn du auf mehr
Когда ты танцуешь
Als einer Hochzeit tanzt.
На нескольких свадьбах одновременно.
Es war auch nicht,
Это было и
Das erste Mal,
Не в первый раз,
Damit wir uns versteh′n.
Чтобы мы поняли друг друга.
Doch heute früh,
Но сегодня утром
Da hab' ich′s dir
Я это
So richtig angeseh'n.
Отчетливо увидел на твоем лице.
Du kannst die Küsse nicht mehr löschen,
Ты не сможешь стереть эти поцелуи,
Sie brennen noch auf deiner Haut.
Они все еще горят на твоей коже.
So Spuren kann man nicht verwischen
Такие следы нельзя скрыть,
Und dir hab' ich mal voll vertraut.
А я ведь тебе полностью доверял.
Auch dein Make Up kann dich nicht retten.
Даже твой макияж тебя не спасет.
Dein heißer Blick macht mich nicht heiss.
Твой горячий взгляд меня не заводит.
Ich werd′ mich wieder neu verlieben,
Я снова влюблюсь,
Doch nie mehr in dich,
Но уже не в тебя,
Tut mir leid.
Прости.
Es ist vorbei, total vorbei.
Все кончено, окончательно кончено.
Du kannst die Küsse nicht mehr löschen,
Ты не сможешь стереть эти поцелуи,
Sie brennen noch auf deiner Haut.
Они все еще горят на твоей коже.
So Spuren kann man nicht verwischen
Такие следы нельзя скрыть,
Und dir hab′ ich mal voll vertraut.
А я ведь тебе полностью доверял.
Auch dein Make Up kann dich nicht retten.
Даже твой макияж тебя не спасет.
Dein heißer Blick macht mich nicht heiss.
Твой горячий взгляд меня не заводит.
Ich werd' mich wieder neu verlieben,
Я снова влюблюсь,
Doch nie mehr in dich,
Но уже не в тебя,
Tut mir leid.
Прости.





Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.