Paroles et traduction Bernhard Brink - Leise rieselt der Schnee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leise rieselt der Schnee
Тихо падает снег
Leise
rieselt
der
Schnee,
Тихо
падает
снег,
Still
und
starr
ruht
der
See,
Неподвижно
и
мертво
спит
озеро,
Weihnachtlich
glänzet
der
Wald,
Рождественским
блеском
сияет
лес,
Freue
Dich,
Christkind
kommt
bald.
Радуйся,
милая,
скоро
Христос
родится.
In
den
Herzen
wirds
warm,
В
сердцах
становится
тепло,
Still
schweigt
Kummer
und
Harm,
Утихают
горе
и
печаль,
Sorge
des
Lebens
verhallt,
Заботы
жизни
исчезают,
Freue
Dich,
Christkind
kommt
bald.
Радуйся,
милая,
скоро
Христос
родится.
Bald
ist
heilige
Nacht,
Скоро
Святая
ночь,
Chor
der
Engel
erwacht;
Пробудится
хор
ангелов;
Hört
nur,
wie
lieblich
es
schallt,
Слышишь,
как
чудесно
он
звучит,
Freue
Dich,
Christkind
kommt
bald.
Радуйся,
милая,
скоро
Христос
родится.
Leise
rieselt
der
Schnee,
Тихо
падает
снег,
Still
und
starr
ruht
der
See,
Неподвижно
и
мертво
спит
озеро,
Weihnachtlich
glänzet
der
Wald,
Рождественским
блеском
сияет
лес,
Freue
Dich,
Christkind
kommt
bald.
Радуйся,
милая,
скоро
Христос
родится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Merzedes Steirer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.