Bernhard Brink - Lieder an die Liebe (Disco Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bernhard Brink - Lieder an die Liebe (Disco Version)




Lieder an die Liebe (Disco Version)
Songs to Love (Disco Version)
Sie reden alle nur von Frieden und von mehr Toleranz.
They all just talk about peace and more tolerance.
Sie machen alle so auf cool und ihre Eitelkeit tanzt.
They all act so cool and their vanity dances.
Und ihren Haß und Parolen sprühen sie auf jede Wand.
And their hatred and slogans they spray on every wall.
Und sie spielen mit dem Feuer, mein Herz hat Angst.
And they play with fire, my heart is scared.
Wo ist die Liebe, sag mir wo ist Liebe.
Where is love, tell me where is love.
Wo ist die Liebe, sag mir wo ist die Liebe.
Where is love, tell me where is love.
Wer bist Du, wer bin ich und wer bringt uns zum Licht.
Who are you, who am I and who brings us to light.
Für die Hoffnung, die uns trägt ist es niemals zu spät.
For the hope that carries us, it is never too late.
Es ist doch immer nur die Frage,
It is always just the question,
Was bin ich und was ich habe.
What I am and what I have.
Ist mein Leben schon gewesen oder bin ich auf dem Weg.
Has my life already been or am I on the way.
Wo ist die Liebe, sag mir wo ist Liebe.
Where is love, tell me where is love.
Wo ist die Liebe, sag mir wo ist die Liebe.
Where is love, tell me where is love.
Ganz ohne Lieder an die Liebe.
Completely without songs to love.
Sie ist das Licht in dunkler Nacht.
She is the light in the dark night.
Sie läßt uns den Weg erkennen.
She lets us recognize the way.
Sie ist das Leben, denn
She is life, because
Wer bist Du, wer bin ich und wer bringt uns zum Licht.
Who are you, who am I and who brings us to light.
Für die Hoffnung, die uns trägt ist es niemals zu spät.
For the hope that carries us, it is never too late.
Es ist doch immer nur die Frage,
It is always just the question,
Was ich bin und was ich habe.
What I am and what I have.
Ist mein Leben schon gewesen oder bin ich auf dem Weg.
Has my life already been or am I on the way.
Wo ist die Liebe, sag mir wo ist Liebe.
Where is love, tell me where is love.
Wo ist die Liebe, sag mir wo ist die Liebe.
Where is love, tell me where is love.
Ganz ohne Lieder an die Liebe.
Completely without songs to love.
Sie ist das Licht in dunkler Nacht.
She is the light in the dark night.
Sie läßt uns den Weg erkennen.
She lets us recognize the way.
Sie ist das Leben,
She is life,
Denn sie läßt uns diese Sehnsucht spüren,
Because she lets us feel this yearning,
Ich würd so gern mein Herz verlieren an sie.
I would so gladly lose my heart to her.
Wo bleibt die Liebe, sag mir - an die Liebe.
Where is love, tell me - to love.
Wo bleibt die Liebe, sag mir - ja an die Liebe.
Where is love, tell me - yes to love.
Wo bleibt die Liebe, sag mir wo bleibt die Liebe.
Where is love, tell me where is love.
Wo bleibt die Liebe, sag mir wo bleibt die Liebe.
Where is love, tell me where is love.





Writer(s): Lucio Dalla, Samuele Bersani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.