Bernhard Brink - Lieder an die Liebe (Disco Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Lieder an die Liebe (Disco Version)




Sie reden alle nur von Frieden und von mehr Toleranz.
Все они говорят только о мире и большей терпимости.
Sie machen alle so auf cool und ihre Eitelkeit tanzt.
Они делают всех такими крутыми, и их тщеславие танцует.
Und ihren Haß und Parolen sprühen sie auf jede Wand.
И своей ненавистью и лозунгами они распыляют на каждую стену.
Und sie spielen mit dem Feuer, mein Herz hat Angst.
И они играют с огнем, мое сердце боится.
Wo ist die Liebe, sag mir wo ist Liebe.
Где любовь, скажи мне, где любовь.
Wo ist die Liebe, sag mir wo ist die Liebe.
Где любовь, скажи мне, где любовь.
Wer bist Du, wer bin ich und wer bringt uns zum Licht.
Кто Ты, кто я и кто выводит нас на свет.
Für die Hoffnung, die uns trägt ist es niemals zu spät.
Для надежды, которая несет нас, никогда не поздно.
Es ist doch immer nur die Frage,
В конце концов, это всегда только вопрос,
Was bin ich und was ich habe.
Что я такое и что у меня есть.
Ist mein Leben schon gewesen oder bin ich auf dem Weg.
Моя жизнь уже была, или я уже в пути.
Wo ist die Liebe, sag mir wo ist Liebe.
Где любовь, скажи мне, где любовь.
Wo ist die Liebe, sag mir wo ist die Liebe.
Где любовь, скажи мне, где любовь.
Ganz ohne Lieder an die Liebe.
Совсем без песен о любви.
Sie ist das Licht in dunkler Nacht.
Она - свет в темную ночь.
Sie läßt uns den Weg erkennen.
Она позволяет нам узнать путь.
Sie ist das Leben, denn
Она-жизнь, потому что
Wer bist Du, wer bin ich und wer bringt uns zum Licht.
Кто Ты, кто я и кто выводит нас на свет.
Für die Hoffnung, die uns trägt ist es niemals zu spät.
Для надежды, которая несет нас, никогда не поздно.
Es ist doch immer nur die Frage,
В конце концов, это всегда только вопрос,
Was ich bin und was ich habe.
Что я есть и что у меня есть.
Ist mein Leben schon gewesen oder bin ich auf dem Weg.
Моя жизнь уже была, или я уже в пути.
Wo ist die Liebe, sag mir wo ist Liebe.
Где любовь, скажи мне, где любовь.
Wo ist die Liebe, sag mir wo ist die Liebe.
Где любовь, скажи мне, где любовь.
Ganz ohne Lieder an die Liebe.
Совсем без песен о любви.
Sie ist das Licht in dunkler Nacht.
Она - свет в темную ночь.
Sie läßt uns den Weg erkennen.
Она позволяет нам узнать путь.
Sie ist das Leben,
Она-это жизнь,
Denn sie läßt uns diese Sehnsucht spüren,
Потому что она заставляет нас чувствовать эту тоску,
Ich würd so gern mein Herz verlieren an sie.
Я бы так хотел потерять свое сердце из-за нее.
Wo bleibt die Liebe, sag mir - an die Liebe.
Где остается любовь, скажи мне - к любви.
Wo bleibt die Liebe, sag mir - ja an die Liebe.
Где остается любовь, скажи мне - да к любви.
Wo bleibt die Liebe, sag mir wo bleibt die Liebe.
Где остается любовь, скажи мне, где остается любовь.
Wo bleibt die Liebe, sag mir wo bleibt die Liebe.
Где остается любовь, скажи мне, где остается любовь.





Writer(s): Lucio Dalla, Samuele Bersani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.