Bernhard Brink - Nimm mich so wie ich bin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Nimm mich so wie ich bin




Nimm mich so wie ich bin
Прими меня таким, какой я есть
Wir waren ein Leben lang Freunde,
Мы были друзьями всю жизнь,
Hab im Traum nicht daran gedacht.
И в самых смелых снах не мог подумать,
Das so etwas passiern kann,
Что такое может случиться,
Du bist in meinem Arm aufgewacht.
Ты проснулась в моих объятиях.
Ich war dir nie wichtig.
Я никогда не был для тебя важен.
Jetzt stehst du einfach da,
Теперь ты просто стоишь здесь,
Und ich weiß bis heut nicht was geschah.
И я до сих пор не понимаю, что произошло.
Nimm mich so wie ich bin
Прими меня таким, какой я есть,
Mit meinen Fehlern,
Со всеми моими недостатками,
Alles andre kriegen wir hin.
Всё остальное мы уладим.
Denn ich kann mich nun mal nicht ändern,
Ведь я не могу измениться,
Leider, dass macht für mich keinen Sinn.
К сожалению, для меня в этом нет смысла.
Nimm mich so wie ich bin,
Прими меня таким, какой я есть,
Es wird schon gut gehn,
Всё будет хорошо,
Denn ich steh schon lange auf dich.
Ведь я давно к тебе неравнодушен.
Und da ist genug für uns beide übrig,
И у нас достаточно чувств на двоих,
Das reicht für dich und mich.
Хватит и для тебя, и для меня.
So oft warn wir zwei schon alleine,
Мы так часто были вдвоём,
An Liebe haben wir nie gedacht.
О любви мы никогда не думали.
Seit letzter Nacht ist das anders,
С прошлой ночи всё изменилось,
Haben wir da einen Fehler gemacht?
Неужели мы совершили ошибку?
Jetzt bin ich dir wichtig,
Теперь я важен для тебя,
Will wissen was geschah.
Ты хочешь знать, что произошло.
Ab heute, du das weiß ich, alles klar.
С сегодняшнего дня, я знаю, всё ясно.
Nimm mich so wie ich bin
Прими меня таким, какой я есть,
Mit meinen Fehlern,
Со всеми моими недостатками,
Alles andre kriegen wir hin.
Всё остальное мы уладим.
Denn ich kann mich nun mal nicht ändern,
Ведь я не могу измениться,
Leider, dass macht für mich keinen Sinn.
К сожалению, для меня в этом нет смысла.
Nimm mich so wie ich bin,
Прими меня таким, какой я есть,
Es wird schon gut gehn,
Всё будет хорошо,
Denn ich steh schon lange auf dich.
Ведь я давно к тебе неравнодушен.
Und da ist genug für uns beide übrig,
И у нас достаточно чувств на двоих,
Das reicht für dich und mich.
Хватит и для тебя, и для меня.





Writer(s): Michael Buschjan, Edwin Stinner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.