Paroles et traduction Bernhard Brink - Scharazan, Kleine Insel Der Gefühle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scharazan, Kleine Insel Der Gefühle
Scharazan, Small Isle of Emotions
Schon
als
Kind
hab
ich
geträumt,
As
a
child,
I
dreamed,
Von
der
Insel
weit
im
Meer.
Of
an
island
far
out
at
sea.
Wo
der
Wind
die
Freiheit
küsst,
Where
the
wind
kisses
freedom,
Und
wo
die
Liebe
zuhause
ist.
And
where
love
is
at
home.
Und
mir
ging
es
ebenso,
And
it
was
the
same
for
me,
War
im
Traum
oft
irgendwo.
I
was
often
somewhere
in
my
dreams.
Wollte
fliegen
manche
Nacht,
I
wanted
to
fly
some
nights,
Und
hab
so
gern
daran
gedacht.
And
I
loved
to
think
about
it.
Scharazan,
oh
Scharazan,
Scharazan,
oh
Scharazan,
Kleine
Insel
der
Gefühle.
Small
island
of
emotions.
Die
in
jedem
Herzen
liegt,
Which
lies
in
every
heart,
Auch
du
wirst
sie
einmal
finden
You
too
will
find
it
one
day.
Scharazan,
oh
Scharazan,
Scharazan,
oh
Scharazan,
Blauer
Himmel,
weißer
Strand.
Blue
sky,
white
beach.
Und
ein
Engel
neben
mir,
And
an
angel
next
to
me,
Zeigt
mir
den
Weg
hin
zu
dir.
Shows
me
the
way
to
you.
Scharazan,
oh
Scharazan,
Scharazan,
oh
Scharazan,
Kleine
Insel
der
Gefühle.
Small
island
of
emotions.
Lass
uns
beide
dorthin
fliehn,
Let's
both
flee
there,
Noch
heute
mit
den
Wolken
ziehen.
With
the
clouds
today.
Scharazan,
oh
Scharazan,
Scharazan,
oh
Scharazan,
Für
Verliebte
ganz
allein.
For
lovers
alone.
Kann
die
Welt
doch
nirgendwo,
The
world
can
nowhere,
Niemals,
ja
niemals
schöner
sein.
Never,
yes
never
be
more
beautiful.
Scharazan
heißt
nicht
nur
Insel,
Scharazan
is
not
only
an
island,
Es
heißt
glücklich
sein
und
Sonne.
It
means
happiness
and
sun.
Und
gemeinsam
weiter
gehn,
And
to
continue
together,
Durch
dieses
Leben,
durch
die
Zeit.
Through
this
life,
through
time.
Schließ
die
Augen,
lass
dich
führen,
Close
your
eyes,
let
yourself
be
guided,
Mehr
von
meiner
Liebe
spüren.
Feel
more
of
my
love.
Unser
Weg
ist
gar
nicht
weit,
Our
way
is
not
far
at
all,
Denn
überall
ist
Zärtlichkeit.
Because
tenderness
is
everywhere.
Scharazan,
oh
Scharazan,
Scharazan,
oh
Scharazan,
Kleine
Insel
der
Gefühle.
Small
island
of
emotions.
Die
in
jedem
Herzen
liegt,
Which
lies
in
every
heart,
Auch
du,
auch
du
wirst
sie
bald
finden.
You
too,
you
too
will
soon
find
it.
Scharazan,
oh
Scharazan,
Scharazan,
oh
Scharazan,
Blauer
Himmel,
weißer
Strand.
Blue
sky,
white
beach.
Und
ein
Engel
neben
mir,
And
an
angel
next
to
me,
Zeigt
mir
den
Weg
hin
zu
dir.
Shows
me
the
way
to
you.
Scharazan,
oh
Scharazan,
Scharazan,
oh
Scharazan,
Kleine
Insel
der
Gefühle.
Small
island
of
emotions.
Die
in
jedem
Herzen
liegt,
Which
lies
in
every
heart,
Auch
du,
auch
du
wirst
sie
bald
finden.
You
too,
you
too
will
soon
find
it.
Scharazan,
oh
Scharazan,
Scharazan,
oh
Scharazan,
Paradies
der
Harmonie.
Paradise
of
harmony.
Es
liegt
südlich
von
dir,
It
lies
south
of
you,
Im
Land
der
Phantasie.
In
the
land
of
fantasy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Jung, Stefano Dammicco, Romina Power, Ciro Dammicco, Albano Carrisi, Antonio Dammicco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.