Bernhard Brink - Sieben Tafeln Schokolade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Sieben Tafeln Schokolade




Sieben Tafeln Schokolade
Семь плиток шоколада
Gleich bist du weg zum ersten mal
Вот ты и уезжаешь впервые,
Glaub mir das ist mir gar nicht egal
Поверь мне, мне это совсем не безразлично.
Denn was mach ich bloß die ganze Woche
Ведь что же я буду делать всю неделю?
Das sind sieben Tage an der Zahl
Это целых семь дней.
Fernsehn ok, doch ohne dich glotz ich nur Sport
Телевизор ладно, но без тебя я смотрю только спорт.
Und raus geh ich nicht
И из дома не выхожу.
Irgendwie brauch ich da schon ein Ersatz
Мне определенно нужна какая-то замена.
Für deine Küsse mein Schatz
Твоим поцелуям, моя дорогая.
Brauch ich wenn ich dich nicht habe
Мне нужно, когда тебя нет рядом,
Sonst halt ich′s ohne Dich ganz bestimmt nicht aus
Иначе я точно не выдержу
Allein hier jede Nacht zu Haus
Один здесь каждую ночь.
Sind das mindeste für mich in einer Nacht
Это как минимум для меня за одну ночь.
Denn wenn die Sehnsucht erwacht
Ведь когда просыпается тоска,
Werden's auch schnell mal Acht
Их быстро становится восемь.
Wir beide war′n noch nie getrennt
Мы с тобой никогда не расставались,
Daran hab ich mich total gewöhnt
Я к этому совершенно привык.
Warum hab ich dir bloß diese Woche
Зачем я тебе только подарил эту неделю
Auf Malle mit ner Freundin geschenkt
На Майорке с подругой?
Ich sollte mich eigentlich freu'n
Я вроде как должен радоваться,
Endlich mal Zeit für mich ganz allein
Наконец-то время для себя, совсем одного.
Doch ohne dich sind die Nächte so leer
Но без тебя ночи такие пустые,
Und etwas Süßes muß her
И нужно что-нибудь сладенькое.
Brauch ich wenn ich dich nicht habe
Мне нужно, когда тебя нет рядом,
Sonst halt ich's ohne Dich ganz bestimmt nicht aus
Иначе я точно не выдержу
Allein hier jede Nacht zu Haus
Один здесь каждую ночь.
Sind das mindeste für mich in einer Nacht
Это как минимум для меня за одну ночь.
Denn wenn die Sehnsucht erwacht
Ведь когда просыпается тоска,
Werden′s auch schnell mal Acht
Их быстро становится восемь.
Brauch ich wenn ich dich nicht habe
Мне нужно, когда тебя нет рядом,
Sonst halt ich′s ohne Dich ganz bestimmt nicht aus
Иначе я точно не выдержу
Allein hier jede Nacht zu Haus
Один здесь каждую ночь.
Sind das mindeste für mich in einer Nacht
Это как минимум для меня за одну ночь.
Denn wenn die Sehnsucht erwacht
Ведь когда просыпается тоска,
Werden's auch schnell mal Acht
Их быстро становится восемь.
Denn wenn die Sehnsucht erwacht
Ведь когда просыпается тоска,
Werden′s auch schnell mal Acht
Их быстро становится восемь.





Writer(s): Andre Franke, Hans-joachim Horn-bernges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.