Paroles et traduction Bernhard Brink - Süßer die Glocken nie klingen
Süßer die Glocken nie klingen
Sweeter bells never ring
Süßer
die
Glocken
nie
klingen
Sweeter
the
bells
never
ring
Als
zu
der
Weihnachtszeit,
Than
at
Christmas
time,
Grad
als
ob
Engelein
singen
Just
as
if
angels
were
singing
Lieder
von
Frieden
und
Freud,
Songs
of
peace
and
joy,
Wie
sie
gesungen
in
seliger
Nacht,
As
they
sang
on
that
blessed
night,
Wie
sie
gesungen
in
seliger
Nacht,
As
they
sang
on
that
blessed
night,
Glocken
mit
heiligem
Klang,
Bells
with
sacred
sound,
Klinget
die
Erde
entlang!
Ring
throughout
the
land!
Und
wenn
die
Glocken
erklingen,
And
when
the
bells
ring,
Schnell
sie
das
Christkindlein
hört,
Quickly
the
Christ
Child
hears,
Tut
sich
vom
Himmel
dann
schwingen,
Then
swings
from
heaven,
Eilet
hernieder
zur
Erd,
Hurries
down
to
earth,
Segnet
den
Vater,
die
Mutter,
das
Kind.
Blesses
the
father,
the
mother,
the
child.
Segnet
den
Vater,
die
Mutter,
das
Kind.
Blesses
the
father,
the
mother,
the
child.
Glocken
mit
heiligem
Klang,
Bells
with
sacred
sound,
Klinget
die
Erde
entlang!
Ring
throughout
the
land!
Klinget
mit
lieblichem
Klange
Ring
with
lovely
sound
über
die
Meere
noch
weit,
Over
the
seas
still
far
away,
Dass
sich
erfreuen
doch
So
that
all
may
rejoice
Alle
seliger
Weihnachtszeit!
All
blessed
Christmas
time!
Alle
aufjauchzen
mit
einem
Gesang.
All
rejoice
with
one
song.
Alle
aufjauchzen
mit
einem
Gesang
All
rejoice
with
one
song
Glocken
mit
heiligem
Klang,
Bells
with
sacred
sound,
Klinget
die
Erde
entlang!
Ring
throughout
the
land!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.