Paroles et traduction Bernhard Brink - Tu's nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
viel
Schatten
wirft
die
Nacht,
Сколько
теней
бросает
эта
ночь,
Wir
beide
liegen
wach,
schau'n
uns
an.
Мы
оба
лежим
без
сна,
смотрим
друг
на
друга.
Unsere
Worte
sind
versiegt,
Наши
слова
иссякли,
Tausend
Träume
wiegt,
deine
Hand.
Твоя
рука
баюкает
тысячи
грёз.
Und
ich
weiß
wenn
Du
jetzt
gehst,
И
я
знаю,
если
ты
сейчас
уйдешь,
Gibt's
kein
Zurück,
Пути
назад
не
будет,
Herzen
unterwegs
hält
nichts
auf.
Ничто
не
остановит
сердца
в
пути.
Ich
hab's
noch
nie
gesagt,
Я
никогда
не
говорил
этого,
Doch
dieses
eine
Mal
sag'
ich
Dir,
bleib
hier.
Но
в
этот
единственный
раз
я
скажу
тебе:
останься.
Tu's
nicht,
was
Du
tun
willst,
Не
делай
этого,
что
ты
хочешь
сделать,
Tu's
nicht,
geh
nicht
fort.
Не
делай
этого,
не
уходи.
Erinnerst
Du
Dich
noch,
Помнишь
ли
ты
еще,
Die
Liebe
sollte
doch
ewig
sein,
Ведь
любовь
должна
быть
вечной,
Nicht
nur
ein
Wort.
А
не
просто
словом.
Tu's
nicht,
denn
ich
lieb
Dich,
Не
делай
этого,
ведь
я
люблю
тебя,
Tu's
nicht,
bleib
bei
mir.
Не
делай
этого,
останься
со
мной.
Gib'
uns
ein
nächstes
Mal,
Дай
нам
еще
один
шанс,
Der
Rest
ist
mir
egal,
Остальное
мне
неважно,
Wenn
bloß
wir
uns
nicht
verlier'n.
Лишь
бы
мы
не
потеряли
друг
друга.
Du
sagst,
alles
ist
vorbei,
Ты
говоришь,
что
все
кончено,
Für
Liebe
braucht
man
Zwei,
doch
Du
lügst.
Что
для
любви
нужны
двое,
но
ты
лжешь.
Denn
Dein
Herz
schlägt
noch
für
mich,
Ведь
твое
сердце
все
еще
бьется
для
меня,
Sag'
mir,
dass
Du
Dich
selbst
betrügst.
Скажи
мне,
что
ты
обманываешь
саму
себя.
Es
gibt
immer
eine
Chance,
wenn
wir's
nur
woll'n,
Всегда
есть
шанс,
если
мы
только
захотим,
Träume
kann
man
doch
reparier'n.
Ведь
мечты
можно
починить.
Ich
hab's
noch
nie
gesagt,
Я
никогда
не
говорил
этого,
Doch
dieses
eine
Mal
sag'
ich
Dir,
bleib
hier.
Но
в
этот
единственный
раз
я
скажу
тебе:
останься.
Tu's
nicht,
was
Du
tun
willst,
Не
делай
этого,
что
ты
хочешь
сделать,
Tu's
nicht,
geh
nicht
fort.
Не
делай
этого,
не
уходи.
Erinnerst
Du
Dich
noch,
Помнишь
ли
ты
еще,
Die
Liebe
sollte
doch
ewig
sein,
Ведь
любовь
должна
быть
вечной,
Nicht
nur
ein
Wort.
А
не
просто
словом.
Tu's
nicht,
denn
ich
lieb
Dich,
Не
делай
этого,
ведь
я
люблю
тебя,
Tu's
nicht,
bleib
bei
mir.
Не
делай
этого,
останься
со
мной.
Gib'
uns
ein
nächstes
Mal,
Дай
нам
еще
один
шанс,
Der
Rest
ist
mir
egal,
Остальное
мне
неважно,
Wenn
bloß
wir
uns
nicht
verlier'n.
Лишь
бы
мы
не
потеряли
друг
друга.
Tu's
nicht,
oh
tu's
nicht.
Не
делай
этого,
о,
не
делай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.