Bernhard Brink - Tu's nicht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Tu's nicht




Tu's nicht
Не делай этого
Wie viel Schatten wirft die Nacht,
Сколько теней бросает эта ночь,
Wir beide liegen wach, schau'n uns an.
Мы оба лежим без сна, смотрим друг на друга.
Unsere Worte sind versiegt,
Наши слова иссякли,
Tausend Träume wiegt, deine Hand.
Твоя рука баюкает тысячи грёз.
Und ich weiß wenn Du jetzt gehst,
И я знаю, если ты сейчас уйдешь,
Gibt's kein Zurück,
Пути назад не будет,
Herzen unterwegs hält nichts auf.
Ничто не остановит сердца в пути.
Ich hab's noch nie gesagt,
Я никогда не говорил этого,
Doch dieses eine Mal sag' ich Dir, bleib hier.
Но в этот единственный раз я скажу тебе: останься.
Tu's nicht, was Du tun willst,
Не делай этого, что ты хочешь сделать,
Tu's nicht, geh nicht fort.
Не делай этого, не уходи.
Erinnerst Du Dich noch,
Помнишь ли ты еще,
Die Liebe sollte doch ewig sein,
Ведь любовь должна быть вечной,
Nicht nur ein Wort.
А не просто словом.
Tu's nicht, denn ich lieb Dich,
Не делай этого, ведь я люблю тебя,
Tu's nicht, bleib bei mir.
Не делай этого, останься со мной.
Gib' uns ein nächstes Mal,
Дай нам еще один шанс,
Der Rest ist mir egal,
Остальное мне неважно,
Wenn bloß wir uns nicht verlier'n.
Лишь бы мы не потеряли друг друга.
Du sagst, alles ist vorbei,
Ты говоришь, что все кончено,
Für Liebe braucht man Zwei, doch Du lügst.
Что для любви нужны двое, но ты лжешь.
Denn Dein Herz schlägt noch für mich,
Ведь твое сердце все еще бьется для меня,
Sag' mir, dass Du Dich selbst betrügst.
Скажи мне, что ты обманываешь саму себя.
Es gibt immer eine Chance, wenn wir's nur woll'n,
Всегда есть шанс, если мы только захотим,
Träume kann man doch reparier'n.
Ведь мечты можно починить.
Ich hab's noch nie gesagt,
Я никогда не говорил этого,
Doch dieses eine Mal sag' ich Dir, bleib hier.
Но в этот единственный раз я скажу тебе: останься.
Tu's nicht, was Du tun willst,
Не делай этого, что ты хочешь сделать,
Tu's nicht, geh nicht fort.
Не делай этого, не уходи.
Erinnerst Du Dich noch,
Помнишь ли ты еще,
Die Liebe sollte doch ewig sein,
Ведь любовь должна быть вечной,
Nicht nur ein Wort.
А не просто словом.
Tu's nicht, denn ich lieb Dich,
Не делай этого, ведь я люблю тебя,
Tu's nicht, bleib bei mir.
Не делай этого, останься со мной.
Gib' uns ein nächstes Mal,
Дай нам еще один шанс,
Der Rest ist mir egal,
Остальное мне неважно,
Wenn bloß wir uns nicht verlier'n.
Лишь бы мы не потеряли друг друга.
Tu's nicht, oh tu's nicht.
Не делай этого, о, не делай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.