Paroles et traduction Bernhard Brink - Verdammt, dass muss Liebe sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammt, dass muss Liebe sein
Черт возьми, это должно быть любовь
Wozu
noch
lange
reden
К
чему
долгие
разговоры,
Vergessen
und
vergeben.
Забыть
и
все
простить.
Ich
weiß,
ein
Engel
bist
du
nicht...
Я
знаю,
ангел
ты
не
есть...
Für
mich
warst
du
schon
immer
Для
меня
ты
всегда
была
Ein
freches
Frauenzimmer
Озорной
девчонкой,
Und
doch
der
absolute
Traum
für
mich
И
все
же
абсолютной
мечтой
для
меня.
Und
ich
weiß
ich
bin
am
Ziel
И
я
знаю,
я
у
цели,
Verdammt,
das
muss
Liebe
sein
Черт
возьми,
это
должно
быть
любовь.
Ich
will
dich
für
mich
allein
Я
хочу
тебя
лишь
для
себя,
Denn
was
ich
fühl′
ist
keine
Lüge
Ведь
то,
что
я
чувствую
- не
ложь.
Red'
mir
das
nicht
ein
Не
надо
мне
это
внушать,
Verdammt,
das
muss
Liebe
sein
Черт
возьми,
это
должно
быть
любовь.
Bei
dir
hab′
ich
keine
Wahl
С
тобой
у
меня
нет
выбора,
Denn
jetzt
bist
du
in
meinem
Leben
Ведь
теперь
ты
в
моей
жизни.
Ich
spür'
zum
ersten
Mal
Я
чувствую
это
впервые,
Verdammt,
das
muss
Liebe
sein
Черт
возьми,
это
должно
быть
любовь.
Du
kannst
nicht
alle
haben
Ты
не
можешь
всех
иметь,
Liebst
doch
um
Kopf
und
Kragen
Любишь
же
безрассудно,
Und
bist
am
Ende
auch
noch
ohne
mich...
И
в
конце
концов
останешься
без
меня...
Verdammt,
das
muss
Liebe
sein
Черт
возьми,
это
должно
быть
любовь.
Ich
will
dich
für
mich
allein
Я
хочу
тебя
лишь
для
себя,
Denn
was
ich
fühl'
ist
keine
Lüge
Ведь
то,
что
я
чувствую
- не
ложь.
Red′
mir
das
nicht
ein
Не
надо
мне
это
внушать,
Verdammt,
das
muss
Liebe
sein
Черт
возьми,
это
должно
быть
любовь.
Ich
will
dich
für
mich
allein
Я
хочу
тебя
лишь
для
себя,
Denn
was
ich
fühl′
ist
keine
Lüge
Ведь
то,
что
я
чувствую,
не
ложь.
Red'
mir
das
nicht
ein
Не
надо
мне
это
внушать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Gerritzen, Kurt Jr. Kokus, Kristina Bach, Gerhard Grote, Michael Buschjan, Guido Iseken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.