Paroles et traduction Bernhard Brink - Verdammt Einsam Ohne Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammt Einsam Ohne Dich
Чертовски одиноко без тебя
Ich
sitz
in
dieser
Kneipe
Я
сижу
в
этом
баре,
Jede
Nacht
bis
morgens
früh
Каждую
ночь
до
самого
утра.
Sie
ist
jetzt
mein
zu
Hause
Он
стал
моим
домом,
Wenn
Du
mich
suchst,
triffst
Du
mich
hier
Если
ты
ищешь
меня,
ты
найдешь
меня
здесь.
Doch
leider
hast
Du
nie
mehr
Но,
к
сожалению,
ты
больше
никогда,
Niemals
mehr
nach
mir
gefragt
Никогда
не
спрашивала
обо
мне.
Den
Tag
von
unser′m
Wiederseh'n
День
нашей
встречи
Hab′
ich
schon
hundertmal
vertagt
Я
откладывал
уже
сотни
раз.
Und
wieder
sitz
ich
hier
И
снова
я
сижу
здесь,
Schau
die
ganze
Nacht
zur
Tür
Всю
ночь
смотрю
на
дверь
Und
weiß,
Du
kommst
auch
heut'
nicht
rein
zu
mir
И
знаю,
что
ты
и
сегодня
не
войдешь.
Verdammt
einsam
ohne
Dich
Чертовски
одиноко
без
тебя,
Warum
vergess'
ich
Dich
bloß
nicht
Почему
я
не
могу
тебя
забыть?
Werf′
die
Jahre
mit
Dir
auf
den
Müll
Выброшу
на
свалку
годы,
проведенные
с
тобой,
Und
durchkreuze
Dein
Gesicht
И
зачеркну
твое
лицо.
Verdammt
kannst
Du
herzlos
sein
Черт
возьми,
какая
же
ты
бессердечная,
Warum
schaff′
ich
es
nicht
allein
Почему
я
не
могу
справиться
один?
Such'
mir
eine,
die
mich
wirklich
liebt
Найду
ту,
которая
действительно
полюбит
меня,
Spring
in
ein
neues
Leben
rein
Начну
новую
жизнь.
Doch
was
tu
ich
Но
что
я
делаю?
Häng
hier
rum
und
wart′
auf
Dich
Торчу
здесь
и
жду
тебя.
Ich
hab'
hier
gute
Freunde
У
меня
здесь
есть
хорошие
друзья,
Den′
geht's
allen
so
wie
mir
Всем
им
так
же
плохо,
как
и
мне.
Sie
alle
können
lauthals
lachen
Они
все
могут
громко
смеяться,
Doch
erst
nach
dem
fünften
Bier
Но
только
после
пятой
кружки
пива.
Und
irgendwo
tief
drinnen
И
где-то
глубоко
внутри
Ist
jeder
traurig
so
wie
ich
Каждый
грустит,
как
и
я.
Doch
schwach
sein
und
′ne
Träne
zeigen
Но
показать
слабость
и
проронить
слезу
Das
traut
keiner
sich
Никто
не
осмеливается.
So
geht
die
Nacht
vorbei
Так
проходит
ночь,
Und
ich
red'
mir
wieder
ein
И
я
снова
убеждаю
себя,
Morgen
wirst
Du
sicher
wieder
bei
mir
sein
Что
завтра
ты
обязательно
будешь
со
мной.
Verdammt
einsam
ohne
Dich
Чертовски
одиноко
без
тебя,
Warum
vergess'
ich
Dich
bloß
nicht
Почему
я
не
могу
тебя
забыть?
Werf′
die
Jahre
mit
Dir
auf
den
Müll
Выброшу
на
свалку
годы,
проведенные
с
тобой,
Und
durchkreuze
Dein
Gesicht
И
зачеркну
твое
лицо.
Verdammt
kannst
Du
herzlos
sein
Черт
возьми,
какая
же
ты
бессердечная,
Warum
schaff′
ich
es
nicht
allein
Почему
я
не
могу
справиться
один?
Such'
mir
eine,
die
mich
wirklich
liebt
Найду
ту,
которая
действительно
полюбит
меня,
Spring
in
ein
neues
Leben
rein
Начну
новую
жизнь.
Verdammt
einsam
ohne
Dich
Чертовски
одиноко
без
тебя,
Warum
vergess′
ich
Dich
bloß
nicht
Почему
я
не
могу
тебя
забыть?
Werf'
die
Jahre
mit
Dir
auf
den
Müll
Выброшу
на
свалку
годы,
проведенные
с
тобой,
Und
durchkreuze
Dein
Gesicht
И
зачеркну
твое
лицо.
Verdammt
kannst
Du
herzlos
sein
Черт
возьми,
какая
же
ты
бессердечная,
Warum
schaff′
ich
es
nicht
allein
Почему
я
не
могу
справиться
один?
Such'
mir
eine,
die
mich
wirklich
liebt
Найду
ту,
которая
действительно
полюбит
меня,
Spring
in
ein
neues
Leben
rein
Начну
новую
жизнь.
Doch
was
tu
ich
Но
что
я
делаю?
Häng
hier
rum
und
wart′
auf
Dich
Торчу
здесь
и
жду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.