Bernhard Brink - Verdammt Lang Her - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Verdammt Lang Her




Verdammt Lang Her
Черт возьми, как давно
Die Luft ist dick,
Воздух густой,
Das Atmen schwer.
Дышать тяжело.
Die Nacht ist lang,
Ночь длинна,
Da geht noch mehr.
Но это еще не все.
Ne Frau wie du,
Женщина, как ты,
Die müsste glatt verboten sein.
Должна быть под запретом.
Wir lieben uns
Мы любим друг друга
Von spät bis früh.
С вечера до утра.
Der Himmel brennt,
Небо горит,
Ich weiß nicht wie.
Даже не знаю, как.
′N riesen Blitz
Огромная молния
Schlägt kräftig in mein Leben ein.
Врывается в мою жизнь.
All' die unerfüllten Jahre
Все эти неполные годы
Und das Warten auf uns zwei.
И ожидание нас двоих.
All′ die ungestellten Fragen
Все эти незаданные вопросы
Sind mit einem Schlag vorbei.
Вмиг исчезли.
Verdammt lang her, verdammt lang her.
Черт возьми, как давно, черт возьми, как давно.
Verdammt ich lieb' dich immer mehr.
Черт возьми, я люблю тебя все сильнее.
Verdammt lang her, verdammt lang her,
Черт возьми, как давно, черт возьми, как давно,
Ich dachte Wunder gibt's nicht mehr.
Я думал, чудес больше не бывает.
Du machst den Sieger zum Verlierer
Ты превращаешь победителя в проигравшего,
Und verlier′n fällt mir nicht schwer.
И проигрывать мне совсем не сложно.
Verdammt lang her, verdammt lang her,
Черт возьми, как давно, черт возьми, как давно,
Verdammt lang her.
Черт возьми, как давно.
Der Morgen graut
Наступает утро,
Und was ich seh
И то, что я вижу,
Ist wunderschön.
Прекрасно.
Die Zweifel geh′n.
Сомнения уходят.
Ich weiß genau,
Я точно знаю,
Das muss die grosse Liebe sein.
Это должна быть большая любовь.
All' die unerfüllten Jahre
Все эти неполные годы
Und das Warten auf uns zwei.
И ожидание нас двоих.
All′ die ungestellten Fragen
Все эти незаданные вопросы
Sind mit einem Schlag vorbei.
Вмиг исчезли.
Verdammt lang her, verdammt lang her.
Черт возьми, как давно, черт возьми, как давно.
Verdammt ich lieb' dich immer mehr.
Черт возьми, я люблю тебя все сильнее.
Verdammt lang her, verdammt lang her,
Черт возьми, как давно, черт возьми, как давно,
Ich dachte Wunder gibt′s nicht mehr.
Я думал, чудес больше не бывает.
Du machst den Sieger zum Verlierer
Ты превращаешь победителя в проигравшего,
Und verlier'n fällt mir nicht schwer.
И проигрывать мне совсем не сложно.
Verdammt lang her, verdammt lang her,
Черт возьми, как давно, черт возьми, как давно,
Verdammt lang her.
Черт возьми, как давно.
Verdammt lang her, verdammt lang her.
Черт возьми, как давно, черт возьми, как давно.
Verdammt ich lieb′ dich immer mehr.
Черт возьми, я люблю тебя все сильнее.
Verdammt lang her, verdammt lang her,
Черт возьми, как давно, черт возьми, как давно,
Ich dachte Wunder gibt's nicht mehr.
Я думал, чудес больше не бывает.
Du machst den Sieger zum Verlierer
Ты превращаешь победителя в проигравшего,
Und verlier'n fällt mir nicht schwer.
И проигрывать мне совсем не сложно.
Verdammt lang her, verdammt lang her,
Черт возьми, как давно, черт возьми, как давно,
Verdammt lang her.
Черт возьми, как давно.
Verdammt lang her, verdammt lang her,
Черт возьми, как давно, черт возьми, как давно,
Verdammt lang her.
Черт возьми, как давно.





Writer(s): Newman Cynthia A, Obenaus Holger, Zucker Norbert, Buschjan Michael, Krause Andreas Martin, Kokus Kurt Jun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.