Paroles et traduction Bernhard Brink - Wenn Ich Sie Anschau' Seh' Ich Dich
Sie
kam
zu
mir,
als
du
gingst.
Она
пришла
ко
мне,
когда
ты
ушел.
Mir
fiel′s
schwer,
allein
zu
sein.
Мне
было
трудно
оставаться
одной.
Sie
blieb
bei
mir,
in
der
Nacht.
Она
осталась
со
мной
на
ночь.
Ihr
Name
war
Zärtlichkeit.
Ее
звали
нежность.
Ich
mag
sie
gern,
Она
мне
нравится,
Aber
die
Liebe
zu
dir,
Но
любовь
к
тебе,
Hat
meine
Seele
blockiert.
Заблокировал
мою
душу.
Wenn
ich
sie
anschau,
seh
ich
dich.
Когда
я
смотрю
на
нее,
я
вижу
тебя.
Und
wenn
sie
lacht
hör
ich
dich
weinen.
И
когда
она
смеется,
я
слышу,
как
ты
плачешь.
Du
flüsterst
mir
bei
Nacht
ins
Ohr,
Ты
шепчешь
мне
на
ухо
ночью,,
Ich
hab
dich
nicht
verlor'n.
Я
не
потерял
тебя.
Du
bist
mir
so
nah
wie
nie
zuvor.
Ты
так
близко
ко
мне,
как
никогда
раньше.
Wenn
ich
sie
anfass,
fühl
ich
dich.
Когда
я
прикасаюсь
к
ней,
я
чувствую
тебя.
Und
ihr
Parfüm
riecht
so
wie
deines.
И
ее
духи
пахнут
так
же,
как
твои.
Mir
kommt′s
oft
so
vor,
ich
spür,
Мне
часто
так
кажется,
я
чувствую,
Dein
Herz
schlägt
neben
mir.
Твое
сердце
бьется
рядом
со
мной.
Als
wärst
du
noch
immer
hier.
Как
будто
ты
все
еще
здесь.
Du
hast
mir
einmal
gesagt,
Ты
однажды
сказал
мне,
Keiner
lebt
nur
vom
Glück
allein.
Никто
не
живет
только
счастьем
в
одиночку.
Wo
keine
Hoffnung
mehr
lebt,
Где
больше
нет
надежды,
Wird
Sehnsucht
unheilbar
sein.
Тоска
будет
неизлечима.
Sie
tut
mir
leid,
Мне
ее
жаль,
Denn
sie
kann
nichts
dafür.
Потому
что
она
ничего
не
может
для
этого
сделать.
Für
meine
Liebe
zu
dir.
За
мою
любовь
к
тебе.
Wenn
ich
sie
anschau,
seh
ich
dich.
Когда
я
смотрю
на
нее,
я
вижу
тебя.
Und
wenn
sie
lacht
hör
ich
dich
weinen.
И
когда
она
смеется,
я
слышу,
как
ты
плачешь.
Du
flüsterst
mir
bei
Nacht
ins
Ohr,
Ты
шепчешь
мне
на
ухо
ночью,,
Ich
hab
dich
nicht
verlor'n.
Я
не
потерял
тебя.
Du
bist
mir
so
nah
wie
nie
zuvor.
Ты
так
близко
ко
мне,
как
никогда
раньше.
Wenn
ich
sie
anfass,
fühl
ich
dich.
Когда
я
прикасаюсь
к
ней,
я
чувствую
тебя.
Und
ihr
Parfüm
riecht
so
wie
deines.
И
ее
духи
пахнут
так
же,
как
твои.
Mir
kommt's
oft
so
vor,
ich
spür,
Мне
часто
так
кажется,
я
чувствую,
Dein
Herz
schlägt
neben
mir.
Твое
сердце
бьется
рядом
со
мной.
Als
wärst
du
noch
immer
hier.
Как
будто
ты
все
еще
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meinunger Bernd, Buschjan Michael, Krause Andreas Martin
Album
33
date de sortie
01-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.