Bernhard Brink - Wenn Ich Sie Anschau' Seh' Ich Dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bernhard Brink - Wenn Ich Sie Anschau' Seh' Ich Dich




Sie kam zu mir, als du gingst.
Она пришла ко мне, когда ты ушел.
Mir fiel′s schwer, allein zu sein.
Мне было трудно оставаться одной.
Sie blieb bei mir, in der Nacht.
Она осталась со мной на ночь.
Ihr Name war Zärtlichkeit.
Ее звали нежность.
Ich mag sie gern,
Она мне нравится,
Aber die Liebe zu dir,
Но любовь к тебе,
Hat meine Seele blockiert.
Заблокировал мою душу.
Wenn ich sie anschau, seh ich dich.
Когда я смотрю на нее, я вижу тебя.
Und wenn sie lacht hör ich dich weinen.
И когда она смеется, я слышу, как ты плачешь.
Du flüsterst mir bei Nacht ins Ohr,
Ты шепчешь мне на ухо ночью,,
Ich hab dich nicht verlor'n.
Я не потерял тебя.
Du bist mir so nah wie nie zuvor.
Ты так близко ко мне, как никогда раньше.
Wenn ich sie anfass, fühl ich dich.
Когда я прикасаюсь к ней, я чувствую тебя.
Und ihr Parfüm riecht so wie deines.
И ее духи пахнут так же, как твои.
Mir kommt′s oft so vor, ich spür,
Мне часто так кажется, я чувствую,
Dein Herz schlägt neben mir.
Твое сердце бьется рядом со мной.
Als wärst du noch immer hier.
Как будто ты все еще здесь.
Du hast mir einmal gesagt,
Ты однажды сказал мне,
Keiner lebt nur vom Glück allein.
Никто не живет только счастьем в одиночку.
Wo keine Hoffnung mehr lebt,
Где больше нет надежды,
Wird Sehnsucht unheilbar sein.
Тоска будет неизлечима.
Sie tut mir leid,
Мне ее жаль,
Denn sie kann nichts dafür.
Потому что она ничего не может для этого сделать.
Für meine Liebe zu dir.
За мою любовь к тебе.
Wenn ich sie anschau, seh ich dich.
Когда я смотрю на нее, я вижу тебя.
Und wenn sie lacht hör ich dich weinen.
И когда она смеется, я слышу, как ты плачешь.
Du flüsterst mir bei Nacht ins Ohr,
Ты шепчешь мне на ухо ночью,,
Ich hab dich nicht verlor'n.
Я не потерял тебя.
Du bist mir so nah wie nie zuvor.
Ты так близко ко мне, как никогда раньше.
Wenn ich sie anfass, fühl ich dich.
Когда я прикасаюсь к ней, я чувствую тебя.
Und ihr Parfüm riecht so wie deines.
И ее духи пахнут так же, как твои.
Mir kommt's oft so vor, ich spür,
Мне часто так кажется, я чувствую,
Dein Herz schlägt neben mir.
Твое сердце бьется рядом со мной.
Als wärst du noch immer hier.
Как будто ты все еще здесь.





Writer(s): Meinunger Bernd, Buschjan Michael, Krause Andreas Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.